– Мне нужна информация, – сказал Крик. – Я знаю слишком мало, слишком много связей остаются для меня невидимыми, и нехватка информации рано рано или поздно нас с Робин убьет. Мне нужно, чтобы ты как можно больше узнал о том, что происходит, кто с кем связан и какое это имеет отношение к коронации Ниду. Самое же главное, собери все, что удастся, о самой коронации. Во-первых, как раз из-за нее эту бедную женщину пытаются убить, во-вторых, я хочу быть уверен, что участие в ней в церемонии не станет для нее фатальным.
– То есть ты хочешь, чтобы я узнал все обо всем, – сказал Брайан.
– Да, – сказал Крик.
– Многовато, – сказал Брайан.
– В последнее время я прошу невозможного у целой кучи народа, – сказал Крик. – Не понимаю, почему для тебя я должен делать исключения. Найди сколько сможешь и как можно быстрее. Дай мне знать, когда будешь все знать.
– Обязательно, – сказал Брайан. – В качестве прощального подарка окажу тебе небольшую любезность. Я только что дал ход весьма достоверному свидетельству, что вас с мисс Бейкер видели в аэропорту Даллеса, вы пытались сесть на рейс до Майами. Я работаю над размещением ваших изображений в видеоархивах тут и там. Рано или поздно они поймут, что их накололи, но за это время вы успеете улететь. А, ты только посмотри – копы вынесли твою дверь. Мне пора.
– Спасибо, Брайан, – сказал Крик.
– De nada, – сказал Брайан. – Не забудь привезти мне что-нибудь прикольное из отпуска.
– Будем надеяться, что это буду я сам, – сказал Крик.
* * * * *
Крик обнаружил Робин, сидящую с мрачным видом на краю ванны с ножницами в одной руке и прядью волос в другой.
– Последний раз я стриглась шесть лет назад, – сообщила она. – Не считая подрубания посеченных кончиков. А сейчас мне надо срезать все под корень. И я даже не вижу, что делаю.
Крик взял у нее ножницы и присел рядом.
– Если позволишь, я помогу, – сказал он.
– Ты умеешь стричь? – спросила Робин.
– Вообще-то нет, – сказал Крик. – Но по крайней мере я вижу, что делаю.
Некоторое время оба молчали, пока Крик срезал ее волосы так быстро и аккуратно, как мог.
– Ну вот, – сказал он.
Робин встала и посмотрела в зеркало.
– Ну что ж, я выгляжу как-то по-новому, – сказала она.
Крик рассмеялся.
– Ценю твою деликатность, – сказал он. – Я знаю, что получилось плохо. Вряд ли ты захочешь сохранить эту стрижку. Я совершенно уверен, что на круизных судах есть парикмахерские.
– Круизные суда? – переспросила Робин. – Судно в смысле просто судно или космический корабль?
– Космический корабль.
– Как долго мы будем отсутствовать?
– Забыл уточнить, – сказал Крик. – А что?
– У меня и дома звери, – сказала Робин. – И в магазине звери. Я не хочу, чтобы они умерли от голода. Мне надо кого-нибудь предпредить.
– На наш арест выдан ордер, – мягко сказал Крик. – Я уверен, твои родители и друзья поймут, что ты уехала. И я уверен, что с твоими животными все будет в порядке.
– Если полиция позволит их кормить, – сказала Робин.
– На это мне нечего возразить, – сказал Крик. – Прости, Робин. Прямо сейчас с этим ничего не поделаешь.
Он наклонился и взял краску для волос.
– Помочь тебе с этим?
– Нет, – сказала Робин и включила воду. – Я сама. Не то чтобы я стала использовать эту дерьмовую краску, будь моя воля.
– Не думаю, что парни, которые обычно красятся у Фиксера, особенно привередничают, – сказал Крик.
– Да уж наверное, – вздохнула Робин и забрала краску у Крика. Она наклонилась над раковиной и сунулу голову под струю. – Откуда ты его знаешь, кстати?
– Я его не знаю, – сказал Крик. – Я познакомился с него всего лишь пару дней назад.
– Откуда ты знаешь, что ему можно верить? – спросила Робин. Она выдавила на руку немного краски и принялась втирать ее в волосы. – Ты же только что доверил ему наши жизни.
– Я сохранил его тайну и плачу ему кучу денег, – сказал Крик. – Полагаю, этого достаточно. Ты пропустила место на затылке.
Робин нашла пропущенное место.
– Если по-честному, Гарри, – сказала она, глядя на него в зеркало. – Ты часто этим занимаешься – втягиваешь невинных женщин в дикие шпионские истории с убийствами? Или для тебя это тоже в первый раз?
– Самый первый, – сказал Крик. – Ответ верный?
– Ну, ты же понимаешь, – сказала Робин. – Девушки любят особое отношение.
Она нырнула под струю, смыла краску и вытянула руку.
– Полотенце.
Крик сдернул полотенце с крючка и подал ей. Робин вытерла волосы и посмотрел на Крика.
– Как я выгляжу? – спросила она.
– Как брюнетка, – сказал Крик.
Робин бросила взгляд в зеркало.
– Тьфу. В старших классах как-то пробовала черный. Тогда не пошло. И сейчас не пошло.
– Не так уж и плохо, – сказал Крик. – Отвлекает внимание от прически.
– Гарри, что такое у меня в ДНК? – спросила Робин. – Ты сказал, что в моей ДНК есть что-то особенное, и все остальные ее носители мертвы. О чем речь?
Крик встал.
– Не думаю, что сейчас подходящий момент, чтобы вдаваться в детали, – сказал он. – Нам надо успеть на челнок, если мы хотим попасть на корабль.
Он повернулся к выходу.
Робин шагнула вперед и встала между ним и дверью.