Читаем Грешный полностью

— Думаю, Сара, тебе еще слишком рано покидать стены дома.

— Мой брат очень сильный. Он сможет нести меня на руках.

— Сара, я не уверена, что это будет правильно. Может быть, твой брат…

— О, моя милая, не волнуйтесь! — вскричала девочка. — Я скажу Мэтью. Он будет только рад. Если честно, это была его идея. Он любит пикники.

Джейн отвернулась от окна и подошла к Саре, которая силилась подняться с кровати.

— Подожди–ка, что ты там говорила о своем брате?

— Помогите мне дойти до моей комнаты, — скомандовала Сара, и в ее голосе послышались властные нотки, достойные дочери герцога, — прежде чем вы передумаете.

— Какой прекрасный день для пикника, вы не находите?

Джейн взглянула на Мэтью из–под полей своей шляпы. Граф стоял прямо под яркими лучами, в правой руке он держал плетеную корзину, через левую было перекинуто аккуратно сложенное шерстяное одеяло в красно–зеленую клетку. Мэтью передал Джейн корзину, чтобы наклониться и подхватить на руки Сару. Граф нежно укачивал сестру, а та прижималась к нему, неуклюже целуя в подбородок.

— Это была отличная идея, Мэтью!

— Я рад, моя милая, — отозвался Уоллингфорд, и его взгляд смягчился, остановившись на довольном личике Сары. — А что вы думаете, мисс Рэнкин? Гораздо лучше проводить ваши уроки чтения на природе, а не в душной классной комнате, вы согласны? Клянусь, каждый раз, когда я переступал порог твоей спальни, моя милая Сара, у меня начинала болеть голова! Свежий воздух пойдет тебе на пользу.

Джейн выгнула бровь и задумчиво покрутила носком своего полуботинка по траве. Дьявол во плоти имел наглость рассмеяться:

— Что ж, мы можем отправляться в путь. Думаю, мы сможем взять лодку и добраться по воде к западной части имения. Там так красиво в это время года!

Сара крепко обняла брата за шею.

— Вы согласны, мисс Рэнкин?

Джейн одарила Уоллингфорда красноречивым взглядом и вышла из–под пышного зеленого навеса, образованного листьями айвы.

— Как великодушно с вашей стороны принять мое приглашение и совершить эту поездку по имению, — издевательски растягивая слова, протянул граф, когда медсестра подошла к нему.

— Не думайте, что вы одержали верх, — тихо возмутилась Джейн, чтобы ее не услышала Сара. — Я бы никогда не согласилась на этот нелепый план из–за вас. Я сделала это ради вашей сестры. Только и всего.

— О чем вы там говорите? — спросила Сара, подавшись вперед и выглядывая из–за плеча Уоллингфорда.

Теперь дьявол во плоти осмелился выгнуть бровь, словно бросая вызов Джейн. Одарив его полным с трудом скрываемого презрения взглядом, та ответила Саре:

— Я спрашивала твоего брата, будет ли для него благоразумно сопровождать нас сегодня. В конце концов, он должен быть очень занят делами, бухгалтерскими книгами, всеми этими землями… Слишком занят, как мне кажется, чтобы провести весь день, развлекая свою сестру и ее сиделку.

— Бухгалтерские книги, земельные дела? — удивленно переспросил Уоллингфорд и рассмеялся. — Очевидно, вы по ошибке приняли меня за одного из тех аристократов, кто привык лично инспектировать свои земли, мисс Рэнкин. Я не принадлежу к подобным представителям знати, дорогая. — Граф снова нарочно растягивал слова, и его теплое дыхание легко касалось кожи Джейн, словно он ласкал ее кончиками своих пальцев.

— Я крайне ленив, понимаете ли. Я не разбираюсь в бухгалтерии, я не способен найти полосу, которая разграничивает мое поместье от имения соседей. Все мои познания сводятся к другому — главным образом, меня интересуют только многочисленные корсеты и нижние юбки.

— Милорд! — с укором воскликнула Джейн, и ее взгляд метнулся в сторону Сары. Но девочка, к большому облегчению медсестры, была поглощена созерцанием трепещущих оранжевых крылышек бабочки, которая пила нектар из цветка.

— Не стоит беспокоиться обо мне, — ответил Мэтью. — Сегодня я не собираюсь думать о делах. Я провел свое утро с большей пользой, организуя нашу маленькую экскурсию по поместью и придумывая развлечения на весь день.

— О чем это вы, сэр? — мгновенно отреагировала мисс Рэнкин, не в силах сдержать любопытство. Интересно, какой еще бесчестный план припасен про запас у этого нечестивца? И при чем тут она, Джейн?

Граф демонически усмехнулся, и бедняжка почувствовала, как ее ослепила красота этого мрачного жеста. Джейн была абсолютно уверена: если Уоллингфорду вздумалось бы улыбнуться, его губы, искаженные смертоносной хищной ухмылкой, заставили бы всех женщин в радиусе, по крайней мере, пятидесяти шагов упасть в обморок.

После вечера, проведенного в непростых разговорах, настроение графа казалось чересчур легкомысленным, и Джейн немедленно насторожилась. Она не доверяла Мэтью. Точно так же, как не доверяла и самой себе рядом с ним.

Они подошли к пристани. Уоллингфорд осторожно ступил в лодку, усаживая внутрь Сару. Он укутал сестру одеялами, подложив под спину подушки, которые уже лежали в суденышке. Взяв у Джейн корзину, граф поставил ее на нос лодки, а потом обернулся к медсестре, протягивая ей руку.

— Я не люблю, когда мною манипулируют, милорд.

— Называйте меня лучше по имени — Мэтью, особенно когда мы одни.

Перейти на страницу:

Все книги серии Harlequin. Milady

Грешный
Грешный

В викторианской Англии любовь легко покупается за деньги, а порок и разврат царят в аристократических кругах… Мэтью, граф Уоллингфордский, знает об этом не понаслышке. На его счету порочные и изощренные связи с самыми красивыми женщинами королевства. Он развратничает с хладнокровием и жестокостью, потеряв надежду на то, что хотя бы одна женщина сможет зажечь в нем огонь любви, а не похоти. Однако последняя интрига Мэтью заканчивается трагически: его избивают неизвестные, оставив беспомощным, с завязанными глазами. Своим спасением он обязан медсестре Джейн Рэнкин — скромной девушке из низших слоев общества. Она разительно отличается от придворных дам и чопорных аристократок. Она — ангел, чьи нежные прикосновения несут Мэтью искупление, страдание и жажду новых, ранее неизведанных чувственных наслаждений...

Владимир Тимофеев , Хейли Брук , Шарлотта Физерстоун

Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези / Романы
Блудница
Блудница

Джессика Таскилл вынуждена торговать своим телом, чтобы выжить после того, как ее отец бросил семью, а мать обвинили в колдовстве и сожгли на костре. Страстная красавица излучает столь мощную сексуальную энергию, что прославилась среди окрестных мужчин как неподражаемая блудница. Когда по навету завистницы она оказалась в тюрьме и над ней нависла угроза повторить участь матери, вызволить ее взялся богатый авантюрист Грегор Рэмзи, пообещав свободу в обмен на сомнительную услугу: она должна соблазнить его врага. Джесси не понравился его план, однако девушка соглашается стать пешкой в его игре, тайно намереваясь использовать его, как он использует ее. Джесси, с ее скрытой силой и умением получать откровенное удовольствие от секса, и Грегору, не уступающему ей в чувственном магнетизме, приходится многое пережить вместе, открывая для себя бессмысленность мести.

Саския Уокер

Исторические любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература
Плоть
Плоть

Беатрис Уэверли, аристократка из обедневшей семьи, решилась на дерзкий поступок – позировать обнаженной перед фотокамерой своего жениха. Но негодяй злоупотребил ее доверием и ради наживы распространил откровенные снимки по всему Лондону. В викторианской Англии это стоило девушке потери доброго имени. Эротические фотографии случайно попали в руки Эдмунда Ритчи, успешного предпринимателя и скандально известного волокиты. Околдованный природной чувственностью Беатрис и зная, что она крайне стеснена в средствах, он предлагает ей кратковременную любовную связь в обмен на солидную сумму. Беатрис принимает непристойное предложение Ритчи. Намереваясь всего лишь расплатиться с долгами и заодно приобрести сексуальный опыт в объятиях искусного любовника, очень скоро она оказывается в плену его притягательной и загадочной натуры. А Ритчи, в свою очередь, обнаруживает, что редкая чувственность этой женщины способна не только дарить фантастические плотские удовольствия, но и врачевать убитую мрачным прошлым душу

Портиа да Коста , Портия Коста

Эротическая литература / Романы / Эро литература

Похожие книги