Читаем Грешные мысли полностью

— Не ври, приятель, я видел. Не отдашь — сам возьму. — Охранник грозно смотрел на него.

— Не отдам! — презрительно сверкнул глазами Тейлор.

Грубая рука рванула рубаху Тейлора, обнажив не только злополучную цепочку, но и бинты, перевязывавшие грудь юноши. Брейден удивленно посмотрел на него — он и не знал, что Тейлор был ранен. Охранник рванул цепочку, и та оказалась в его руке.

— Говоришь, нет? А это что? — Южанин толкнул юношу в грудь, и тот полетел на землю. — Ах ты, мерзавец!

— Отдай! — Тейлор попытался было вскочить, но тяжелый кованый сапог придавил его грудь.

— Не дергайся, парень, или я переломаю тебе все ребра!

— Отпусти его! — Брейден поднялся и, пошатываясь, но весьма грозно направился к охраннику.

Южанин покосился на лейтенанта, словно раздумывая, стоит ли связываться с ним, но затем, опустив злополучную цепочку в карман, удалился.

Брейден подошел к Тейлору.

— С тобой все в порядке, приятель? — осторожно спросил он.

— Со мной будет все в порядке, — огрызнулся тот, — когда я всажу этой гадине пулю в лоб!

— Не горячись, парень. Я понимаю твои чувства, но клянусь — скоро нас здесь не будет. А цепочку твою вернем, обещаю. Пойдем поедим.

За ужином никто не проронил ни слова. Остаток вечера тянулся медленно. Наконец пришла пора спать. Тейлор, как всегда, пошел в палатку Брейдена — пока лейтенант еще не совсем здоров, ему может понадобиться помощь.

Этот кошмар вставал перед глазами Тейлора каждый раз, стоило ему только закрыть их. Тот жестокий бой отнял у Тейлора брата, оставив его одного на свете.

— Нет!

Этот крик мгновенно разбудил Брейдена, резанув его по самому сердцу. Он вскочил. В полутьме Брейден успел разглядеть, что Тейлор мечется на своем тюфяке словно в бреду. Уж не началась ли у парня в самом деле лихорадка? Только этого еще не хватало!

— Нет, нет! Чарли! Нет!!!

— Проснись, парень, тебе снится кошмар! — Брейден потряс Тейлора за плечо.

Юноша лихорадочно вскочил, но тут же в изнеможении опустился на тюфяк:

— А, это вы, лейтенант!

В голосе парня было что-то, показавшееся Брейдену странно знакомым. Брейден напряг память. Ну да, конечно же, он слышал этот голос, когда валялся в лихорадке. Тогда еще он решил, что это та девушка, которая перебинтовала его на пароходе. Но он ошибся — голос принадлежал Тейлору.

В полумраке Брейден всматривался в бледное лицо юноши — и вдруг его молнией поразила догадка. Как он мог до сих пор быть так слеп? Впрочем, не он один — никто до сих пор, кажется, не догадывался о тайне Тейлора.

— Черт побери, — проворчал лейтенант, — кто ты такой? Как ты здесь оказался?

— Как «кто»? Рядовой Тейлор.

— Я не об этом! — почти сердито крикнул Брейден. Тейлор, уже не в силах сдерживаться, дала волю слезам. Она так пыталась быть мужественной, но так устала от всего этого — тягот войны, каждодневного унижения, сегодняшней драки с охранником и, главное, от этого ужасного сна, приходившего каждый раз, стоило ей закрыть глаза. Ни на один миг она не могла расслабиться. Стоит охранникам узнать ее секрет — и неизвестно, что они с ней сделают.

Тейлор подняла глаза на Брейдена. Как ни сердит был голос лейтенанта, в глазах его она видела сочувствие. Обманывать Брейдена было бесполезно — он уже все понял, и Тейлор начала:

— Что вы хотите знать в первую очередь?

— В первую очередь — твое имя.

— Миранда.

Последние сомнения Брейдена были развеяны. Да, Тейлор — не парень, а переодетая девушка. И весьма неглупая, если до сих пор ей удавалось скрывать это от всех.

— Кто такой Чарли? — спросил Брейден.

— Мой брат. Его убили.

Брейдена вдруг охватила острая жалость к Миранде. Ему хотелось как-то утешить девушку, но как? Одно было ясно Брейдену: он должен позаботиться, чтобы о ее секрете не узнал никто — даже капрал Даннер.

— Мне жаль твоего брата, — искренне произнес он.

— Спасибо, — прошептала та.

— Но что ты делаешь здесь? Почему ты переоделась солдатом?

— Я и есть солдат! — резко заявила она. — Я остригла волосы и переоделась, чтобы встать с моим братом в один строй.

Брейден задумался. Он знал, что бывали случаи, когда женщины сражались на войне наравне с мужчинами, но сам с этим столкнулся в первый раз.

— И твои родители это одобрили? — нахмурился он.

— Нет у меня родителей. Папа умер два года назад, а мама — еще раньше. Когда погиб Чарли, во всем мире у меня не осталось никого, мне некуда было идти.

— Твой отец действительно был врачом?

— Да, — грустно кивнула она, — и очень хорошим.

— Я знаю, — произнес он. — Если бы ты от него кое-чему не научилась, я бы сейчас, возможно, был бы уже на том свете.

— И что вы теперь собираетесь делать? — Девушка подняла на него полные страха глаза.

— Ты о чем? — не понял Брейден.

— Вы никому не расскажете? — Миранда все еще побаивалась, что лейтенант может выдать кому-нибудь ее секрет.

— Успокойся, рядовой, никому.

— Спасибо, — прошептала она.

— Давай-ка спать, Тейлор. Утро вечера мудренее. Кстати, — Брейден покосился на ее туго забинтованную грудь, видневшуюся из-под разорванной рубахи, — сильно он тебя?

— Ничего страшного. Больно, но не очень.

Перейти на страницу:

Похожие книги