— Ты знаешь все? — прошептала несчастная и разразилась рыданиями.
— Я могу только снова предложить тебе руку, указать тебе на эту хижину и сказать: бери все, что я имею. Это, разумеется, немного, так как и я не богаче тебя, но я даю тебе все от души!
— Я не заслужила этого, Вальтер, гони меня.
— Не плачь, Маргарита, я не могу видеть твоих слез! Что случилось, того не изменить! Если бы ты еще тогда послушалась меня… Но прошлого не воротишь! Нас постигло несчастье, однако, повторяю тебе, моя любовь к тебе будет вечной! Даже если ты и теперь оттолкнешь меня, если ты не чувствуешь ко мне ни любви, ни привязанности, даже если ты… — Вальтер с минуту колебался,— даже если ты любишь другого, я не оставлю тебя!
Маргарита не знала, что отвечать.
— Где твой ребенок? — еще раз тихо спросил он.
— О, ты поможешь мне найти его! — воскликнула Маргарита и в нескольких словах рассказала Вальтеру о случившемся.
— Я думала найти здесь нищую и потому пришла сюда. Помоги мне, ради всех святых спаси моего ребенка! Сыщи его, и я вечно буду молиться за тебя!
Вальтер с грустью смотрел на Маргариту, не веря, что это та самая девушка, пение которой он слышал, по вечерам.
— Хорошо! — сказал он наконец.— Я пойду вместе с тобой и не успокоюсь до тех пор, пока не найду твоего ребенка!
— О мой добрый Вальтер, я век буду тебе благодарна!
— Пойдем же, Маргарита, теперь уже ночь, мы найдем нищую графиню где-нибудь в парке, я часто видел ее здесь.
— Она не сознается в похищении!
— Да, всякому другому, но не мне! Не пугайся, если увидишь ее среди тех презренных людей, что постоянно скрываются от света.
— Веди меня, куда хочешь, Вальтер, только помоги найти моего ребенка!
— Пойдем!
Они молча, каждый занятый своими мыслями, пошли по узкой тропинке, которая вела в чащу леса.
— Маргарита,— прервал молчание Вальтер,— как я любил тебя! Ты оттолкнула меня, а я благословлял тебя; ты избегала меня, а я жил только мыслью о тебе; ты любила другого, а я и теперь еще готов отдать за тебя жизнь!
Но Маргарита оставила без ответа слова Вальтера, да и что было отвечать: путь к отступлению был отрезан — прошлого не воротить!
Вальтер прислушался, собралась ли на эту ночь в свое убежище шайка бродяг. Раздвинув ветви, он подошел к знакомому месту.
Но напрасно — там было пусто!
Вальтер знал еще одно место, где бродяги иногда собирались на ночь.
Воодушевленная надеждой, Маргарита спешила за ним.
Наконец они достигли поляны, скрытой кустами и деревьями.
Вальтер попросил свою спутницу, чтобы она подождала его, и нырнул в заросли.
Но в этом убежище Вальтер нашел только несколько пьяных бродяг, которые встретили его угрозами и ругательством.
На вопрос, тут ли нищая графиня, его только обругали. Он вернулся к сгоравшей от нетерпения Маргарите.
— Ее нет в парке! — проговорил он.— Верно, она предчувствовала, что ты будешь искать ее.
— Значит, теперь нет надежды найти моего ребенка? — спросила убитая горем Маргарита.
— Я думаю, она может быть у Альбино!
— У Альбино? — торопливо повторила Маргарита.— Кто это?
— Я пойду к нему один, подожди мена здесь, в нарке.
— Нет-нет, возьми меня с собой!
— А ты не боишься идти в такое скверное место?
— Кто может меня обидеть, Вальтер, когда ты со мной?
Маргарита произнесла эти слова так трогательно, что Вальтеру ничего не оставалось, кроме как согласиться.
Они поспешно вышли из мрачного Вильдпарка, чтобы присоединиться к уличной толпе.
XXX. ПРИТОН ПРЕСТУПНИКОВ
Густой весенний туман окутал многолюдный город; фонари распространяли тусклый свет; мостовая была сырой и грязной.
Экипажи развозили публику из театров. Пешеходы, обгоняя друг друга, спешили по тротуарам.
На прорезавшей город Фридрихштрассе еще сверкали витрины магазинов. В толпе на тротуаре были молодые и старые, бедные и богатые.
Однако мы последуем за юной парой, которая торопливо устремилась вдоль Фридрихштрассе, а потом свернула в поперечную улицу.
— Вот мы и у цели,— сказал Вальтер, показав на тускло освещенные окна погребка, помещавшегося в угловом доме, окна которого выходили и на Фридрихштрассе, и в переулок.
— И нищая графиня здесь бывает? — удивилась Маргарита.