Надо отдать вору должное – он даже не пискнул, когда его указательный и средний пальцы провернули на девяносто градусов. А встретившись ненароком взглядом с пронзительно-зелеными глазами, даже позабыл о своем желании обвинять девушку или мстить ей. Карманник скрылся в толпе, лелея искалеченную руку.
Ведьма равнодушно посмотрела на свою ладонь. В ней остался толстый серебряный перстень – возможно, воришка снял его с менее бдительного человека. Проходя мимо стайки попрошаек, она изящным броском закинула кольцо в ржавую чашу чумазой женщины с обветренным лицом, сидящей на коленях у ступенек храма бога Единого. Та даже не сумела понять, откуда прилетело к ней такое счастье.
«Интересно, я хорошее дело сделала или плохое?» – внезапно задумалась Сантера. Она украла ворованное и отдала неизвестно кому. И как на этот поступок посмотрели небеса, учитывая, что его свершила не абы кто, а далеко не самая добрая, честная и светлая личность Спирали?
Небеса до ответа не снизошли, а самой Сантере размышлять было лень. Она по жизни исповедовала одно правило: тратить силы нужно с пользой. Только с нею и только для себя. Ради достижения определенной цели или же ради удовольствия – неважно. А вот мучиться сомнениями и нравственными терзаниями глупо. Пользы от копаний в завалах собственной гнилой душонки – минимум, считай, одни убытки.
Конечно, иногда ведьма могла помочь или поддержать кого-нибудь, если это не требовало от нее больших усилий. Однако, окажись на весах судьбы ее жизнь и жизнь любого другого, Сантера без колебаний выбрала бы собственную. Это не было подлостью – просто реалии черствых, как столетний сухарь, миров.
Амира, попискивая от удовольствия, стояла у палатки и покупала безумно красивую брошь из синих кристаллов. То, что всех ее денег вряд ли хватит на эту милую безделушку, девушку не волновало. Давало о себе знать благородное происхождение и отсутствие каких-либо материальных проблем в прошлом. Сантера из любопытства встала рядом и выдернула брошь из тонких пальцев аристократки. Придирчиво осмотрела со всех сторон и фыркнула:
– И ты хочешь купить эту жалкую фальшивку? Лучше хлебушка купи – его хотя бы съесть можно, в отличие от этого бутылочного произведения.
– Ты о чем? – удивилась Амира, отдергивая деньги от протянутой потной ладошки продавца.
Тот посмотрел на Сантеру с ненавистью. Ведьма по привычке в ответ улыбнулась, скромно опуская ресницы.
– Я о том, что твоя драгоценная брошка сделана из дешевого крашеного стекла и чутка вуалирующей магии. Без лицензии работаем, дяденька? Нехорошо… А что, если я сейчас кликну смотрителей?
Продавец глупцом не был, поэтому натянул на лицо дежурную мину дружелюбия и яростного желания сотрудничать.
– Чем могу посодействовать юным прелестницам? – подобострастно выпячивая живот-арбузик, спросил он.
– А что можете предложить, дядя? – заинтересовалась Сантера.
– Вот великолепные кораллы, привезенные с Диких земель…
– Подделка.
– Быть может, вас заинтересует редкая коллекция свитков Унылого моря? Я уверен, заклинания против морщин вам пригодятся. Скажу даже больше: они вам жизненно необходимы.
– Нет. Мне нужно что-нибудь, не являющееся бездарно выполненной пустышкой, – в тон ему отозвалась ведьма, отодвигая Амиру от прилавка. Двумя пальцами, крайне осторожно, вызывая у толстяка нервную дрожь, стала перебирать лежавшие там предметы.
– А это что? Ай, острая хре… мусор, мусор, мусор… фальшивка… Знаете, заклинание-морок довольно коварно. Если не уметь правильно с ним обращаться, оно наносит непоправимый вред психике. Вам бы зверобой или пустырник попить… Не знаете эти забавные травки? Вы многое потеряли, хотя тут же все растения имеют другие названия.
– Сантера, что ты делаешь? – подбежал к ним взволнованный Геберт. Дернул ведьму за руку, отвлекая от дела, и воскликнул: – Прекрати сейчас же! Извините, пожалуйста, нам не нужны неприятности.
Мальчику пришлось приложить немало усилий, чтобы оттащить девушек от прилавка. Сантера напоследок цапнула деревянную фигурку обезьяны:
– Я возьму это! Оки?
Затем ее отволокли за ряды, к воротам храма.
– Что ты делаешь?
Геберт был серьезен. Ведьма захлопала длинными ресницами, всем своим видом показывая непонимание:
– О чем ты, рыжик?
– Я говорю о том, что ты провоцируешь людей. Сан, пожалуйста, не делай этого. Тебе не надо ни на кого нападать, не надо никому ничего доказывать – ты в безопасности. Просто расслабься и получай удовольствие.
– Я и получаю, милый. Этот торговец весьма неприятный тип, нужно его проучить.
– Не надо. Никого. Проучивать. Прошу тебя, Сантера, умерь пыл. Что я должен сделать, чтобы провести остаток времени без проблем, тихо и мирно?!
– Зануда, – обиделась Сантера, поправляя синюю кепку, едва держащуюся на ее роскошной пышной гриве.
Геберт протер глаза. Он был уверен, что раньше на ведьме никакого головного убора не наблюдалось.
– Где? – выдавил он, совершенно сбившись с мысли.
Она хихикнула:
– Там.
Мальчик чертыхнулся и побежал оплачивать украденную вещицу. Вернувшись, схватил ведьму за руки и воскликнул: