Читаем Грешница полностью

— Ну, я теперь принимаюсь за другое ваше дело, — заметил Вантюр, прощаясь с Рокамболем.

— Отлично.

— Приготовьте мне деньги, завтра все будет кончено. И они расстались.

Расставшись с Вантюром, Рокамболь отправился на свидание с Джоном Бердом, как это было у них условлено накануне.

— Милейший Джон, — сказал он, подходя к капитану, — дело готово…

— Отлично! Я тоже готов.

— — Мы ее доставим завтра утром.

— Хорошо, мне, кстати, хотелось бы посмотреть, по-прежнему ли хорош у капитана Вильямса вкус, — заметил Джон Берд.

— Шутник, — пробормотал Рокамболь, взяв его фамильярно за руку.

— Послушайте, — сказал Рокамболь, — не хотите ли поехать со мной к одной хорошенькой дамочке — в Сент-Морис?

— Ладно. Мне нечего делать, — ответил Берд, — я оставил свою Пигиту в Гаврё.

В это время мимо них ехала карета.

Рокамболь нанял ее, и через полчаса они были уже в Сент-Морисе.

Несмотря на дождь, ночь была настолько светла, что Рокамболь мог рассмотреть местность и хорошенький домик, где они находились.

— Кажется, вас ждут, — заметил Джон Берд, — смотрите, ставни полуоткрыты…

— Подождите меня несколько минут, — сказал Рокамболь, — если я кликну, то вы, верно, придете?

— Конечно.

— Вы вооружены?

Джон Берд только мигнул глазом.

— Ладно. Где же мы увидимся?

— Через несколько дней на «Фаулере».

— Хорошо… прощайте.

Джон Берд пожал руку Рокамболя и остался сторожить у решетки дачи.

Рокамболь вошел в дачу.

— Идите за мной, — прошептали ему на ухо. Рокамболь в темноте не мог видеть того, кто ему говорил. Его ввели в ярко освещенную комнату, где на кушетке полулежала госпожа Сент-Альфонс. Дон Иниго, забывшийся несколько с Джоном Бердом, опять заговорил с ней с испанским акцентом.

Хорошенькая хозяйка смотрела на него со вниманием, которое он сначала принял за любезность.

— Милейший маркиз, — начала она, — а иногда бывают ужасные сходства.

— Бывают!

— Я даже побожилась бы, что если бы вы не были брюнетом, то я бы могла сказать, что я вас уже встречала…

Рокамболь вздрогнул.

— Кто же был этот блондин? — спросил он.

— Швед — виконт де Камбольх.

— Я не знаю его…

— Он уехал из Парижа три месяца тому назад…

— А я всего две недели здесь.

— И неизвестно, что с ним сделалось, — продолжала Сент-Альфонс.

— Тем хуже!

— Отчего?

— Потому что я бы хотел видеть его, если он так похож на меня.

— Право! — заметила она, — и вот здесь есть особа, которая знала его очень хорошо.

Рокамболь начал смутно понимать, что он попался в ловушку, и невольно задрожал.

Но в эту минуту отворилась дверь и на пороге ее показалась Баккара в костюме горничной.

— Попался, — прошептал Рокамболь, узнав сразу молодую женщину.

Баккара подошла к нему и спокойно сказала:

— Здравствуйте, виконт де Камбольх… Рокамболь вспомнил про свой кинжал и только что было решился разделаться с обеими женщинами, как дверь снова отворилась и в ней показалась новая личность.

Это был граф Артов. В руках у него были пистолеты.

Рокамболь оцепенел от ужаса.

— Ну, де Камбольх, — начала Баккара, — бросьте ваш южный выговор и говорите по-французски.

Рокамболь пожал плечами.

— Пожалуй, — сказал он, — если вы узнали меня.

— Если вы хотите жить, — продолжала Баккара, — то скажите, кто был ваш начальник и вообще все, что затевали!..

Рокамболь несколько колебался.

— Граф, стреляйте!..

Артов приподнял пистолет.

— Плохо, — подумал Рокамболь, — они меня убьют, если я не расскажу всего…

И, подумав немного, он рассказал подробно о всех планах Андреа.

— Графу остается недолго жить, — добавил он.

— Кто будет его убийцей? — вскрикнула Баккара.

— Этого я вам не скажу, хоть убейте меня, — проговорил нахально негодяй, — впрочем…

— Что?

— Если вы мне дадите вексель на сто тысяч франков — Граф молча подошел к столу, написал несколько слов и передал бумагу Рокамболю.

Негодяй положил ее спокойно в карман и уже, не стесняясь, досказал остальную часть планов сэра Вильямса.

— Как зовут убийцу? — повторила Баккара.

— Вы не угадываете? Это я!

— Вы? — повторила Баккара и успокоилась.

— Не правда ли, что моя тайна стоит ста тысяч франков?

— Да, я вполне согласен с вами, — ответил ему граф, — я честный человек, и вам теперь стоит только указать, кому я должен их выплатить.

— Но я сам могу получить их, граф!

— Немыслимо.

— Почему?

— Потому, — ответила Баккара, — что мертвые не нуждаются в деньгах.

— Мертвые? — пробормотал, бледнея. Рокамболь.

— Да, так как вы нисколько не спаслись от смерти.

Рокамболь задрожал.

— Есть ли у вас наследник?

— Но я не хочу умирать! — вскричал Рокамболь. Граф молча прицелился в него.

— Не трогайтесь — или вы сейчас же умрете. Назовите мне то лицо, которому вы хотите передать ваши деньги.

В то же время граф стукнул ногой об пол, и Рокамболь, испугавшись неминуемой смерти, увидел, как из уборной, вышли два человека, державшие в руках веревку и еще что-то, чего он не мог узнать.

Это, по всему вероятию, были орудия пытки, час которой теперь наступал.

Двое пришедших людей были геркулесовского сложения. Они развернули большой парусиновый мешок, при виде которого Рокамболь задрожал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения