Читаем Грешник полностью

Нога Ви ушла с педали газа, и фургон скорой помощи, за которым они следовали, уехал далеко вперед.

— Что?!

Бутч покачал головой и перезапустил видео.

— Это Курт Шиллинг.

Вишес подскочил так сильно, что чуть не сломал себе шею.

— Тот самый Курт Шиллинг?

— ТотсамыйКуртШиллинг. — Тот самый, из бостонского «Рэд Сокс», праворукий питчер, что вывел команду на ее первый за восемьдесят шесть лет чемпионат мира, наконец сломив Проклятие Бамбино после мучительной засухи. — Чертов Курт Шиллинг!

— Что он делает на моем телефоне!

— Мне почем знать!

Ладно, хорошо. Вполне возможно, что они ведут себя как десятилетние пацаны.

Но это был ТотСамыйКуртШиллинг.

— Включай! Включай! Включай его…

— Включаю! Да включаю я!

Ви повернул руль Ауди вправо и ударил по тормозам, останавливая машину на обочине. Затем они оба стукнулись головами, наклоняясь к экрану.

Курт Шиллинг — ТотСамыйКуртШиллинг — смотрел в камеру и, казалось, немного растерялся, когда начал говорить.

— Ну, дубль два. Но ладно, я в деле. Эм… Вишес?

Потом бормотание:

— Имя у тебя убойное…

Затем голос зазвучал более привычно:

— Это от твоего хорошего друга, Лэсситера. Он хотел, чтоб ты знал: он действительно сожалеет о том, что ему пришлось сделать. Все для твоего же блага, и ты это знаешь, но он, наверное, мог обстряпать все лучше.

Снова бормотание: — Надеюсь, здесь не замешана женщина.

Затем нормально: — В любом случае, он хочет, чтобы ты знал, что он чертовски уважает тебя, и он просил поздравить тебя с исторической победой. Вы со своим соседом спасли всех причастных, и он обещает, что он всегда будет рядом с вами обоими.

Бормотание: — Похоже, он хороший парень.

Нормальный голос: — О, и он говорит мне, что ты и твой сосед Бутч не просто смотрите это сообщение вместе, а что вы двое — матерые фанаты «Рэд Сокс». Вперед, «Сокс»!

Шиллинг обернулся и повертел что-то позади себя.

— И еще кое-что. Он даже доплатил за это. Парень сказал, что для вас это очень важно.

Из динамика донесся звук струн и валторны, который невозможно было не узнать.

Затем известный голос Нила Даймонда запел:

— С чего это началось, не могу и вспомнить…

Гимн «Рэд Сокс». Песня, которую каждый поклонник «Сокс» знал наизусть. Слова, что возвращали тебя в твою первую игру на стадионе «Фэнуэй», напоминая о хот-догах и солнечных бликах на лице, когда ты болеешь за свою команду и молишься о том, чтобы, возможно, в этом году, после стольких лет, после стольких битв, после того, как целое поколение поклонников было лишено побед, вот сейчас это произойдет, и твоя вера, надежда и преданность будут вознаграждены.

Долгожданной победой.

— Охренеть, — выдохнул Бутч.

— Черт возьми, — пробормотал Ви.

— …это было весной, — продолжал Даймонд, — потом весна перетекла в лето

Когда закапали слезы, беспорядочные, долбаные, слава-Богу-что-мы-тут-одни-в-темноте слезы, Ви схватил Бутча за руку… или, может, все было наоборот.

И затем они втроем, включая ТогоСамогоКуртаШиллинга, запели во всю глотку:

— Мииииииилая Керолаааааайн…

После победы — неожиданной, ожесточенной и добытой ценой огромных усилий — Бутч вцепился в своего самого лучшего друга и спел ту самую песню, которая смогла пробить его броню и обнажить сердце ребенка, что до сих пор билось в груди взрослого мужчины.

Этого чертового ангела было так трудно ненавидеть, невероятно тяжело.

— …протяяяяяянутые рууууууки, коснииииись мееееееня, я коснууууусь тееееебя…

<p>Глава 65</p>

На следующую ночь после окончания войны Джо проснулась в постели со своим мужчиной. Они оба были обнажены под мягкими простынями, и тишина в этой роскошной комнате, в ее теле, была облегчением.

— Ты в порядке? — сонно спросил Син.

— Я думаю, да. — Когда он открыл глаза, и казалось, собирался рвануть за реанимационной тележкой, Джо улыбнулась. — То есть, да, я в порядке. Я просто теперь другая, понимаешь?

Потянувшись всем телом, она с облегчением обнаружила, что болевые ощущения, которые терзали ее последние двенадцать часов, стихли. Она умирала с голоду, озноб исчез, и ничего особо не изменилось, не считая заостренных клыков на месте ее прежних зубов… пара, с которой она родилась, где-то в течение дня выпала как молочные зубы.

Она благополучно прошла весь путь превращения.

Именно с тем, с кем она хотела.

И на этой ноте они провели какое-то время, просто улыбаясь друг другу. Джо знала, что впереди ее ждут большие изменения. Новый образ жизни, новый стиль существования, и она нервничала по этому поводу… но это также будоражило ее. За дни, прошедшие с тех пор как она узнала о превращении, у нее было время, чтобы свыкнуться с последствиями превращения в представителя другого вида, но это — ничто по сравнению с ага-это-действительно-произошло.

Однако ее успокоило два момента. Во-первых, она пережила изменения без ущерба для здоровья. Благодаря крови Сина, она была жива и хорошо себя чувствовала.

Перейти на страницу:

Все книги серии Братство Черного Кинжала

Темный любовник
Темный любовник

Во мраке ночи в городе Колдвелл, штат Нью-Йорк, идет смертельная война на выживание, бушующая между вампирами и их убийцами. И существует тайная группа братьев, не похожих ни на кого… шесть воинов-вампиров, защитников своей расы. И никто среди них не наслаждается убийством своих врагов больше Рофа, лидера Братства Черного Кинжала…У единственного оставшегося на планете чистокровного вампира, Рофа, есть причины расквитаться с убийцами, несколько столетий назад лишившими его родителей. Но когда один из его самых верных воинов погибает, оставив сиротой дочь-полукровку, не ведающую ни о своем наследии, ни и о своей судьбе, перед Рофом встает задача ввести красивую женщину в мир нежити…Мучимая небывалым доселе беспокойным состоянием свого тела, Бет Рэндалл становится беззащитной перед опасно сексуальным мужчиной, который приходит к ней ночью с тьмой в глазах. Его рассказы о братстве и крови пугают ее. Но его прикосновение разжигает тлеющий голод, угрожающий поглотить их обоих…

Дж. Р. Уорд

Фантастика / Ужасы и мистика / Любовно-фантастические романы / Романы / Эро литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Вечный любовник
Вечный любовник

Рейджу повезло больше, чем всему остальному человечеству (вампиршеству) вместе взятому — он красив как голливудская звезда, силен как зверь, умен и сообразителен, но при этом поразительно простодушен и искренен. Но однажды, примерно сто лет назад, Рейдж сильно разгневал вампирское божество, за что и был проклят. С тех пор вампир живет в постоянном страхе убить кого-то близкого и дорогого, пытаясь всеми силами усмирить внутреннего демона. Мэри — самая обычная, не отличающаяся особой красотой, женщина средних лет. У нее лейкемия. Не надеясь ни на новые свершения в карьере, ни на особые переживания в личной жизни, она собирает остатки сил, чтобы начать бороться с болезнью. И вот, волею обстоятельств, она оказывается втянутой в ночной мир, полный как опасностей, так и приятностей. Знакомство с Рейджем, грозящее остаться мимолетной интрижкой, превращается в увлекательный, динамичный, романтичный и невыразимо трогательный роман о том, как они спасают друг друга. Любовь порой требует страшных жертв, но в конце концов побеждает.Если вы не читали первую книгу серии, но эта вам приглянулась, можете смело за нее браться: первые два романа сюжетно почти не связаны.

Дж. Р. Уорд

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги