— Прости меня. Я всегда понимал, что плохо справляюсь с этим вопросом. Всегда чувствуешь себя неудачником, когда не можешь подарить своей жене ребенка. Я уверен, ты понимаешь, что я имею в виду.
— Мне жаль, — сказала Джо из вежливости.
— Я могу дать тебе контакты нашего адвоката, который работал у нас в то время. Я так понимаю, он больше не ведет практику, но, должно быть, он знал настоящее имя женщины, когда работал с документами в епархии. Даже если в больнице ее записали под другим именем, по закону ей пришлось использовать настоящее, чтобы отказаться от родительских прав. Возможно, это поможет тебе?
— Но она умерла.
— Нет, насколько нам сказали.
Джо отпрянула, не понимая, в какую из историй ей верить. Но потом снова взяла себя в руки.
— Да, пожалуйста, мне нужна его контактная информация.
Ее отец кивнул и подошел.
— Все в моих записях в кабинете.
Джо последовала за ним через отполированное фойе в комнату с деревянными панелями, которая всегда напоминала ей шкатулку для драгоценностей. Подойдя к столу, отец низко наклонился над столешницей.
— У тебя есть свой файл.
Словно она была машиной, а он вел записи об обслуживании, пока длилась гарантия.
Вытащив толстое портфолио, перевязанное ремешком, Чэнс Эрли сел и погрузился в документы, и она удивилась тому, как много их было.
— Я сохранил все твои школьные отчеты и результаты тестов, — сказал он так, словно прочитал ее мысли.
Зачем? — хотела она спросить. С другой стороны, возможно, он думал, что они могут понадобиться им, если им придется вернуть ее в больницу, в которой она родилась.
Наблюдая, как его тонкие пальцы листают страницы, Джо размышляла о том, каким хрупким он казался, сгорбленный, худой и узкоплечий. По какой-то причине его физическая слабость заставила ее задуматься обо всех правилах приличия, на которых он всегда настаивал, и о том, как его распорядки определяли ее детство и юность, были представлены ей как испытание морали и достоинства, которое она должна была пройти. Забавно, теперь она видела, что все эти правила — всего лишь защитный механизм слабого и неконфликтного человека, который пробивался по жизни, не имея выдающихся личностных качеств при внушительной родословной.
— Вот, — сказал он. — Его имя и телефонный номер.
Отец протянул визитную карточку, и Джо ее взяла. Роберт Дж. Темпл, эсквайр, с адресом в центре Филадельфии и 215 кодом города. Название фирмы не указано.
Поместив твердый кожаный прямоугольник на кожаный блоттер, она достала телефон и сфотографировала его.
— Спасибо, — сказала она, возвращая карточку.
— Пожалуйста.
Джо почувствовала, что ей нужно подождать, когда визитная карточка вернется в портфолио и его снова застегнуть. Затем ее отец вернул собрание документов в нижний ящик и поднялся на ноги. Как будто деловая встреча закончилась.
— Передай маме мои наилучшие пожелания, — сказала Джо.
Теперь мужчина улыбнулся.
— О, обязательно. И она бы пожелала тебе то же самое, я уверен.
Он был доволен, потому что это был обмен уместными фразами. Что даст ему подходящую тему для общения с супругой, когда они будут обсуждать тему неожиданного визита блудной дочери.
— О, тебя куда-нибудь подвезти? — спросил Чэнс Эрли. — Я не видел на дороге ни одной машины.
— Нет, я вызову «Лифт».
— Кого? Том может отвезти тебя куда скажешь.
Конечно, этот мужчина никогда не слышал о «Лифте» или «Убере».
— Я имею в виду такси. — Она накинула на плечо рюкзак. — Я дождусь машину на крыльце. Пока буду наслаждаться свежим воздухом и солнцем.
Отец даже не пытался скрыть облегчения.
— Очень хорошо. Было приятно снова тебя видеть, Джозефина. Я с нетерпением жду нашей следующей встречи.
Он протянул ей руку.
Джо пожала то, что ей предложили, отмечая, что его ладонь была сухой и очень хрупкой.
— Спасибо. Не стоит меня провожать, не хочу прерывать твой завтрак.
— Благодарю за заботу.
Когда Джо вышла из дома, она снова достала телефон. Обнаружила пропущенный и смс от номера, которого не было в ее контактах, но она их проигнорировала и вошла в приложение «Лифт».
Джо стояла, прислонившись спиной к теплому камню дома, подставляя лицо под солнечный свет, когда подъехал «Nissan Stanza». Сев на заднее сидение, она отказалась от ментоловой конфеты, согласовала радио «Сириус», отрегулировала — теплее или холоднее? — температуру воздуха кондиционера. Водитель был болтлив, и она этому порадовалась. Когда он нажал на газ, у нее возникло ощущение, что она больше никогда не вернется в дом своих родителей, и ей нужно было отвлечься от этой мысли.
Хотя, конечно, куда она денется. Она навещала своих родителей на Рождество всего три месяца назад. И следующее Рождество уже через восемь. Так что наверняка она приедет…
Джо мало что помнила о поездке обратно на Станцию 30-й улицы. Или как именно она снова оказалась в поезде.
По крайней мере, ей снова удалось сесть у окна.
Она устроилась поудобнее, надеясь, что останется в купе одна, и достала телефон, чтобы снова проверить, не звонил ли Син. С разочарованием, обнаружила, что нет. С другой стороны, ей нужно было первой с ним связаться, не так ли?