Читаем Грешник полностью

Мои глаза резко закатываются. — Да, да. Идеальная Саванна Монтгомери на самом деле просто бедная цыпочка с другой стороны города. Прекрати это дерьмо и просто скажи мне, почему ты здесь.

Положив руку на бедро, она качает головой. — Ладно, хватит. То, что твоя жизнь пошла немного под откос, не означает, что ты можешь быть грубой со всеми вокруг.

— Немного под откос? Оглянись, Делейни! Похоже, что это место развалится от слишком сильного ветра. Я бы вряд ли назвала переход от жизни в соседнем доме к этой дыре просто "небольшим спуском". — Пока она молчит, я делаю глубокий вдох и провожу пальцами по волосам, чтобы успокоиться. — Ты собираешься всем рассказать?

— Нет. — Она отвечает без каких-либо колебаний, застав меня врасплох. После того, какой я была последние несколько лет, я бы ни на секунду не стала винить ее, если бы завтра она пошла в школу и кричала об этом с крыш.

— Почему бы и нет?

— Потому что. — Она пожимает плечами. — Раньше ты была моим лучшим другом, и я скучаю по этому. Я скучаю по тебе.

Все эмоции последних двух недель берут верх, и я начинаю плакать. Я быстро пересекаю комнату и притягиваю ее в свои объятия. Прошло так много времени с тех пор, как у меня была такая хорошая подруга, как она, и я была неправа, предполагая, что она будет думать обо мне хуже из-за того, где я живу.

Мы стоим посреди гостиной, рыдаем, как дети, и сжимаем друг друга, как будто от этого зависит наша жизнь. К тому времени, как мы отрываемся друг от друга, наши лица мокрые, а моя тушь течет.

— Ты выглядишь как енот, — хихикает она, протягивая руку, чтобы стереть немного макияжа. — Я думаю, что я только ухудшила ситуацию.

Я смеюсь и иду в ванную, чтобы умыться. — Моя комната дальше по коридору. Ты можешь подождать там. Я только на минуту.

После того, как я смываю с лица всю косметику, я достаю телефон из кармана и отправляю быстрое сообщение Грейсону.

Саванна: Ты послал Делейни ко мне домой?! Ты в своем уме?

Когда я иду по коридору, приходит ответ.

Грейсон: Зависит от того, кого ты спросишь. Веселитесь.

Я закатываю глаза.

Саванна: О, я буду, и ты облажался. Она не собирается меня разоблачать.

Грейсон: Черт.

Я могла бы провести весь день, переоценивая его сарказм и пытаясь понять, что он означает, но это было бы бессмысленно. Он так отличается от мальчика, которого я помню. Чтобы понять его, мне нужно было бы стать ближе, но один этот процесс опасен. Один из нас в конечном итоге пострадает, и у меня такое чувство, что это будет не он.

***

Мы с Делейни часами наверстываем упущенное. Она рассказывает мне о том, как ее старшая сестра Эйнсли уехала в колледж, что меня не удивляет. После окончания выпускного три года назад я не ожидала ничего меньшего. Она также рассказывает мне о том, чем занималась Тесса в последнее время. Я слышала много слухов, но никогда не думала, что они правдивы, особенно о том, что она встречается с Истоном, одним из лучших друзей Нокса.

— Что твой отец сказал об этом? Я не могу представить, что он был в порядке с этим.

Она смеется. — Я имею в виду, если ты считаешь, что вступать в крикливую перепалку с Тесс, когда он сказал ей, что ей запрещено видеться с ним, нормально, тогда конечно.

— О Боже. — Я закрываю глаза ладонями. — Это, вероятно, только заставило ее хотеть встречаться с ним еще больше.

— Хуже. Она так сильно хлопнула дверью, что люстра упала с потолка и разбилась вдребезги об пол.

У меня отвисает челюсть. — Она этого не делала!

Лейни кивает. — О, она определенно это сделала. А потом она пошла и вылезла из окна, чтобы повидаться с Истоном. Мой отец угрожал отправить ее в школу-интернат, но мы с тобой обе знаем, что это пустая угроза.

— Ее бы все равно выгнали, — отвечаю я, только наполовину шутя.

Входная дверь открывается, а затем захлопывается. Волна страха захлестывает меня, когда я смотрю на Делейни широко раскрытыми и умоляющими глазами. Возможно, она уже знает, что я бедна, но я серьезно сомневаюсь, что мой отец сейчас трезв, так что она скоро узнает все мои секреты.

— Саванна! — Кричит он, конечно же, невнятно произнося мое имя, пока, спотыкаясь, идет по коридору. — Чья дорогая машина стоит перед моим домом? — Появляясь в дверном проеме, его взгляд останавливается на Делейни. — Ну, будь я проклят — маленькая Делейни Каллахан. Посмотри на себя! Тебе, должно быть, уже восемнадцать.

Ее брови хмурятся, когда она переводит взгляд с нас двоих. — Э-э, не раньше, чем через несколько месяцев.

Мой отец, больной ублюдок, каким он и является, нагло разглядывает ее, прежде чем нахмуриться. — Это очень плохо.

— Папа, Делейни как раз уходила. — Я встаю со своей кровати, молясь, чтобы она последовала моему примеру. Я поворачиваюсь и смотрю на нее. — Я провожу тебя.

Она притворно улыбается. — Спасибо. Было приятно снова увидеть вас, мистер Монтгомери.

Перейти на страницу:

Все книги серии Школа Хейвен Грейс

Похожие книги