И если я выключусь, все будет кончено. Что бы ни случилось с того момента, это не могло повлиять на меня, потому что внутри не на что было повлиять.
— Ты слышала, что отец вдвое больше, чем его сын? — дыхание Рубикса было частым и тяжелым. — Разве ты не хочешь попробовать лучшую версию?
Я вздрогнула, пытаясь оттащить его от себя. Байкеры, которые держали меня за запястья, прежде чем снова схватить их, повалили меня, сделав беспомощной.
— Ты только опозоришь себя, — прорычала я. — Артур не просто вдвое больше тебя, я же говорила тебе, что он в сто раз лучше.
Кобра и Сикамора облизнули губы, глядя на меня слишком яркими глазами.
— Давай, делай все, что, по твоему мнению, доказывает, что ты сволочь. Но знай, я все время буду над тобой смеяться. Смеяться над своей никчемностью. Насколько ты ничтожен по сравнению с настоящим мужчиной.
Я проглотила свой ужас. Я не хотела этого говорить.
Слишком поздно. Я должна была винить только себя.
Рубикс засмеялся, поднимая футболку повыше.
Мои зубы стиснули нижнюю губу. Я вложила в свой взгляд каждый дюйм ненависти и отвращения.
Если он хотел, чтобы я испугалась — он этого добился.
Если бы он хотел, чтобы я кричала, умоляла или плакала, он был бы очень разочарован.
Кобра и Сикамора потянули меня за запястья, прижимая к столу.
— Расскажи мне еще раз… что ты сказала об Артуре, — потребовал Рубикс.
— Да, расскажи нам ту часть, где он в сто раз больше мужчина, чем мы, — усмехнулся Кобра, посылая воздушный поцелуй в мою сторону.
— Да, в той части, где ты будешь смеяться над нами, — глаза Сикамора светились ядовитой похотью.
Я знала, что они издеваются надо мной, но в то же время я не могла позволить им плохо говорить об Артуре.
Я посмотрела на всех трех ублюдков из «Кинжала с розой» и сказала громко, ясно и с величайшей убежденностью:
— Артур в тысячу раз лучше, чем вы когда-либо будете. Он найдет и убьет вас. И тогда вы сами убедитесь, насколько вы жалки на самом деле.
Рубикс мягко рассмеялся.
— Я думаю, мы увидим, не так ли, Клео? Посмотрим, кто победит в этой войне, — он положил свои холодные руки на тонкую, как бумагу, кожу моего горла.
Я замерла.
Наши глаза встретились.
Едва слышным голосом Рубикс приказал:
— Приготовьте ее. Чем раньше мы это сделаем, тем лучше.
Я хотела спросить, что произойдет.
Я хотела исчезнуть и никогда больше не открывать глаза.
Но Кобра двигался так быстро.
Все размыто.
Крик.
Потом боль.
Невозможная сильная боль.
Кобра ударил меня чем-то, чего я не видела.
Боль в виске. Агония вокруг моего горла.
Я застонала, когда агония усилилась, выбросив волны черного тумана. Мой разум все глубже погружался в чернила, все быстрее и быстрее, поддаваясь тому, чем они меня ударили.
— Еще раз, — крикнул Рубикс, рассекая мою густую дымку.
Я пыталась заговорить, но мой язык не слушался.
Я попыталась пошевелиться, но мое тело исчезло.
Не было ничего, кроме мыслей, шепота и боли. Бесконечная безмерная боль.
Кобра повиновался.
Снова случилась агония.
Она врезалась в мое сознание, отправив меня в пьяную спираль.
Круг за кругом.
Это произошло снова.
Последний удар.
Мир превратился из твердого в расплывчатый; меня затянуло в водоворот болезни.
Глава шестая
Килл
— Килл, пятнадцать лет
В среднем у мужчины примерно пять литров крови.
Клео была в их лапах пятьдесят пять часов.
Девяносто тысяч секунд с тех пор, как она ангельски спала рядом со мной.
Три тысячи шестьсот секунд были в часе. Таким образом, с тех пор, как я видел ее в последний раз, прошло сто девяносто восемь тысяч секунд.
По моей спине стекал холодный пот.
Еще одна ошибка. Еще один математический расчёт, в котором я облажался.
Неужели эта травма лишила меня того дара, который мне был дан? Неужели все мои торговые последовательности, уловки и секретные формулы разбились о камни моего бесполезного гребаного мозга?
В моей голове была тьма и смог.
Мои нейроны неисправны и потухли.
Были отрывки знаний, но не полностью. Коды были взломаны — не связаны и фрагментированы.