Пока эти три вещи не изменились, не было места для опьянения мечтами и фантазиями.
Только достигнув обещанного, я мог снова обрести надежду на доверие. Только искоренив ложь и предательство, я мог стать свободным. И только когда я создам нечто гораздо большее, чем я сам, я смогу перестать гнаться за этим неуловимым «
Тогда... возможно — возможно, черт возьми, — я позволю себе быть счастливым.
Глава двадцать первая
Клео
— Клео, запись из дневника, четырнадцать лет.
Ранний вечер превратился в раннее утро.
Цикады замолкли, радио продолжало играть скрипучие мелодии, а шутки стали неряшливыми и грубыми.
Однако я никогда не проводила время так хорошо. Никогда не была такой расслабленной и довольной.
Со своей приемной семьей я всегда сдерживалась на собраниях или вечеринках — боялась забыть что-то важное или сказать что-то не так. Как бы Коррин ни заставляла меня смеяться, я никогда по-настоящему не примирилась с пустотой внутри. Я пыталась заполнить амнезийную дыру новыми мыслями, но она была бездонной... пожирала все, пульсируя от желания прыгнуть в яму и вспомнить.
Однако была одна вещь, которая омрачала легкость и удовольствие от вечера. Ощущение, что это не просто костер для общения и сплетен, а последняя встреча перед войной.
За последние несколько дней меня похитили, Артура ранили, а в дом ворвались. Это не останется безнаказанным. Мы все были на пороге чего-то грандиозного, и это придавало празднику странную остроту.
Может ли это собрание быть последним, когда все были живы? Мог ли это быть последний раз, когда я видела «Чистую порочность» как единое целое?
Артур уставился в огонь, его зеленые глаза были слегка расфокусированы, он снова переживал то, о чем я могла только догадываться. Я обвила руками его шею.
— Ты в порядке? — я просидела у него на коленях в течение нескольких часов, прижавшись спиной к его груди, окруженная его жаром и запахом.
Он кивнул, прижавшись губами к моему плечу.
— Как нельзя лучше.
Отогнав свои болезненные мысли, я удовлетворенно вздохнула. Прошло еще время; мы оставались неподвижными в небытии, загипнотизированные огнем, и погружались в колыбельную безопасности и безмятежности.
— О чем ты думаешь? — тихо спросил Артур.
Я лениво улыбнулась, разглядывая примятую траву, выброшенные салфетки и разбросанные бутылки вокруг ревущего открытого огня. Большинство мужчин были пьяны. Да и женщины тоже. Но не было ауры насилия или подозрительности, как в случае с «Кинжалом с розой». Никакой ревности или негодования.
— Я думаю, как я счастлива. Здесь, с тобой, — я повернулась к нему, и прижалась губами к его губам в нежном поцелуе. — Я так по тебе скучала, Арт.
Его глаза стали темно-зелеными, в них вспыхнуло вожделение.
— Я тоже по тебе скучал.
От алкоголя в крови у меня в глазах появилась романтическая дымка, и я снова обратила внимание на собравшихся. Стулья были отодвинуты от столов и расставлены вокруг огня. Женщины сидели на коленях своих мужчин, их руки, обнаженные из-за жары Флориды, оплетали их шеи. Была видна привязанность: розовые пряди соединяли хулиганов с их половинками.
Жилетки были сняты и оставлены на спинках стульев, другие валялись на столах. Оранжевые отблески костра прочерчивали трафареты на их татуированной коже, отмечая всех нас своим теплом.
— Это отличная компания, — сказал Артур, поднося пиво к губам. От звука его глотания меня охватила дрожь желания. Как бы ни было восхитительно сидеть весь вечер у него на коленях, есть кусочки мяса из его пальцев и делить с ним тарелку десерта, меня мучило желание.
Я была не только очарована этим мужчиной, но и потрясена, влюблена, а главное - восхищена им. Мне нужно было, чтобы он был обнажен. Я нуждалась в нем над собой, внутри меня, обнаженном для меня — чтобы я, наконец, смогла раскрыть все грани того, кем он был.