Читаем Греши и страдай (ЛП) полностью

Я проглотил желчь.

Кровь.

Ее фарфоровая бледная кожа была покрыта ржаво-красными пятнами. Брызги на руках и ногах; огромные пятна покрывали ее лицо, шею и грудь.

— Клео! — проревел я, не обращая внимания на визг в черепе.

Это была ее кровь? Она не выглядела живой. Ее ярко-рыжие волосы веером разметались по взбитой грязи, спутанные и покрытые еще более ужасной ржавчиной.

Я двинулся к ней, бросившись к мучительной жаре. Остальная часть сцены появилась в поле зрения. Я был так поглощен тем, чтобы убедиться, что она жива, что мой сломленный разум заблокировал то, что ее окружало.

Это было снова прошлое.

Ужас.

Беспомощность.

Огонь.

— Кто-нибудь, возьмите гребаный огнетушитель!

Мо пролетел мимо меня.

— Уже!

«Какого хрена никто не потушил раньше?»

Мой отец хотел отправить мне сообщение.

Он, блять, преуспел.

Моя женщина лежала без сознания в кольце пылающего огня. Несмотря на то, что она была обнажена, она была одета в то же оранжевое пламя, которое изменило ее, когда ей едва исполнилось четырнадцать. Мерцающее пламя и облизывающиеся тени танцевали над ней, как заклинание или вуду.

Круг огня был создан опытным пиротехником. Пламя было сильным, и черный дым заполнил мой нос, заперев ее и забаррикадировав нас.

Мои колени упирались во внезапную волну свирепости и тошнотворного ужаса.

— Почему, черт возьми, ее никто не сдвинул?

Огонь не причинил ей вреда. Пламя танцевало больше как друг, чем враг, защищая девушку, уже отмеченную его силой. Но я ненавидел оранжевое сияние на ее коже. Я ненавидел тени, которые оно бросало, как будто каждую секунду оно засасывало все больше ее души в подземный мир.

— Дайте мне матрас, дверь — что угодно, чтобы добраться до нее.

Я устал ждать. Я бы прошел через огонь, если бы пришлось. Я должен был забрать ее сейчас.

Спичка исчез, схватив двух мужчин, чтобы помочь ему. Звук бьющегося окна и удара ногой перекрыл треск пламени. Хоппер вернулся первым, еще раз доказав, почему он был моим самым верным другом и вице-президентом.

Он со Спичкой протащили двойной матрас.

Я двинулся, чтобы помочь, но моя голова держала меня в заложниках. У меня не было возможности поднять что-то столь неудобное и громоздкое и остаться стоять с давлением в черепе.

Вместо этого я подождал, пока мужчины перетащат матрас на место. Резким толчком они опрокинули его так, что большая кровать с пружинным покрытием заглушила огонь и открыла проход.

Войдя на матрас, я взял себя в руки.

Клео простонала.

«К черту это».

Я прыгнул.

В украденных конверсах и слишком обтягивающих спортивных штанах я бросился сквозь шипящую жару и резко остановился рядом с окровавленным телом Клео. Матрас опалялся и обугливался, пламя изо всех сил старалось поглотить своего нового врага.

Вскоре он загорелся и запер нас обоих здесь.

Мо вернулся с огнетушителем.

Смотреть на мужчин с этой стороны было нереально — как будто я уже был в аду и позволил себе последний проблеск жизни.

— Черт, През. Ты мог бы подождать еще несколько секунд, пока мы потушим огонь!

«Секунда была слишком длинной!»

«Разве они не понимали, что секунда была долбаным чистилищем, когда Клео была ранена?

Я упал на колени рядом с ней и коснулся ее щеки.

— Лютик?

Она не двигалась.

Ее кожа была скользкой от крови и пота и горячей… ужасно горячей.

Грохот пены исчез вдали, когда Мо атаковал огонь, как опытный пожарник. Он рявкал команды своим братьям, заставляя их бросать ведра с землей и любым другим мусором, который они могли найти, чтобы погасить пламя.

Я заблокировал их. Мне было все равно.

Весь мой мир был передо мной. И она не просыпалась.

— Клео… открой мне глаза. Пожалуйста.

Откинув ей волосы назад, я быстро осмотрел ее. Мои руки дрожали, когда я искал рану, в которой было столько крови. Ничего на ее шее, груди, грудной клетке... ее кожа была покрыта кровью, но не было ни единого прокола или среза. Мои руки скользнули по ее боку, мягко перекатывая ее на спину. Я убедил себя, что это нужно для того, чтобы раз и навсегда убедиться, что она не истекает кровью, но на самом деле… я должен был проверить.

Я должен был знать, изнасиловал ли ее мой отец.

Сжав челюсть, я провел вниз по мышцам ее живота. Проследив за ее бедренной костью, я посмотрел между ее ног.

Не было ни синяков, ни крови ... но это не обязательно означало...

«Блять, пожалуйста, не позволяй им причинить ей такую боль».

Я мог бы вылечить ее физические травмы. Я сделал бы делом своей жизни, чтобы она была вылечена и не запятнана всеми возможными способами, но изнасилование… то, что я не мог вылечить. Это может погубить ее. Это погубило бы меня.

И я никогда не смогу избавиться от боли внутри.

Не в силах больше выдерживать ее молчание, я взял ее лицо в ладони. Моя головная боль усилилась, перешла в пульсацию за глазами и в ушах.

Я осторожно потряс ее.

— Клео, мне нужно, чтобы ты проснулась.

Ничего.

Мой взгляд упал на фотографию, выглядывающую из-под ее плеча.

«Что за?..»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену