Читаем Гренландская кукла полностью

Он никак не мог уснуть. Сколько ни говорил себе, что речь идет о случайном совпадении. В жизни Фредрика Дрюма было слишком много трагических совпадений, чтобы он мог не придавать значения случайностям. Он не допустит повторения прошлого. Сразу возьмет быка за рога, сам перейдет в наступление. Остается только решить, как долго держать в неведении Стивена.

Охотник Хугар. Охотник в Гренландии. Должно быть, ему было лет двадцать, когда он нанялся на промысловое судно. Теперь — почти восемьдесят. Двадцать лет, как обосновался здесь. Остается сорок.

Сорок лет охотником в Гренландии.

Если, конечно, верно то, что рассказывал Лиллейф Хавстен. В чем у Фредрика не было причин сомневаться.

Размышляя в постели обо всем этом, Фредрик услышал голоса за окном. Кто-то разговаривал там под соснами. Говорили все громче, и Фредрик узнал голоса. Лиллейф Хавстен и хозяин гостиницы, Парелиус Хегтюн. Любопытство заставило его встать и тихонько подойти к окну. «Странное место выбрали они для встречи в два часа ночи», — сказал он себе.

Летние ночи — светлые, и он сразу их рассмотрел. Глядя в упор друг на друга, они вели беседу на повышенных тонах. Фредрик чуть приоткрыл окно.

— …минимум десять лет, а то и все двадцать. Все это грезы, пора тебе перестать грезить. Ты не веришь в чудеса? Послушай меня, Лиллейф, придумай что-нибудь другое, уезжай, пока все деньги не извел. — В голосе Парелиуса Хегтюна звучали просительные нотки.

— Все получится. Я говорю тебе, что получится! Через два года, от силы, все пойдет на лад, вот увидишь. Не понимаю, когда ты успел стать таким рохлей. С каждым днем только хуже и хуже. Подумай о будущем! У твоего дела нет никакой перспективы, ты еле сводишь концы с концами. А зима? Зимой здесь совсем пусто. Нет, Парелиус, ты должен меня послушать. Вспомни клятву, которую мы дали друг другу, когда кончили гимназию!

— Болван, ты отлично знаешь, что гостиница приносит все больше прибыли. И перспектива есть — новый каток, трамплин для прыжков. Ты мне осточертел со своими советами. Воздушные замки… Всю жизнь только тем и занят, что строишь воздушные замки. Скажешь, не так? — Хозяин гостиницы совсем разошелся.

— Тихо, — осадил его Лиллейф. — Не повышай голос. Ладно, Парелиус. Ты слышал мое предложение. Оно остается в силе. Я убежден — скоро тут кое-что должно произойти.

— Не тешь себя иллюзиями. Я пошел, а ты можешь оставаться здесь и взывать к твоим таинственным богам. Спокойной ночи!

Парелиус Хегтюн ушел, и Лиллейф Хавстен остался один; как и в тот раз в баре он недовольно качал головой.

Фредрик не извлек для себя ничего интересного из этой беседы, отметил только, что речь идет о серьезных разногласиях. Он смутно догадывался о сути этих разногласий.

Вернувшись на кровать, Фредрик Дрюм уснул почти сразу.

Утром в пятницу Стивен уже сидел за столом, когда в зале появился Фредрик.

— Доброе утро, сын Айзека! — весело приветствовал он друга.

— Айзек? — удивился Фредрик и дважды чихнул, щурясь на яркое солнце за окном.

— Конечно, откуда тебе знать, кто такой сэр Айзек Уолтон. Для нас, англичан, это элементарно: сэр Айзек Уолтон — патриарх ловли рыбы со спиннингом, автор наставления «Кэмплит Энглер», библии Петровых сыновей. — Стивен очистил ножом кусок бекона от жесткой шкурки.

— Петровых сыновей? — Фредрик еще не включился.

— Сдаюсь, — рассмеялся Стивен. — Будто не знаешь, что Петр был рыбак. Апостол рыболовов. Ты, я, все рыболовы — Петровы сыновья.

— А, ну да. Понял. Конечно. — Фредрик приступил к завтраку.

Управившись с трапезой, они взялись составлять планы на этот день. Рыба лучше клевала пополудни и вечером, посему они решили большую часть дня оставаться в гостинице, с тем чтобы часов около пяти ехать в ущелье Рёдален. К тому же Стивену надо было написать кучу открыток друзьям и подругам.

Фредрик оставил его с писаниной в зимнем саду, а сам решил прогуляться в южном направлении, вдоль озера Савален. На всякий случай захватил карту.

На крутом повороте дороги его чуть не сбила с ног семерка туристов на велосипедах. Фредрик предпочел свернуть на тропу, которая поднималась на лесистую горку. Сверху ему открылся замечательный вид на озеро.

Охотник Хугар… Мысли об этом странном охотнике не давали ему покоя. Где он обитает, где помещается его хижина? Хавстен назвал какую-то долинку по соседству с Рёдаленом. Карта явила Фредрику разные варианты. К кому бы обратиться, чтобы получить более точные сведения? Ни хозяин гостиницы Хегтюн, ни Лиллейф Хавстен не похожи на заядлых туристов, так что вряд ли они навещали Хугара. Иное дело хуторяне в ущелье Рёдален. Уж они-то должны быть в курсе.

Хуторяне. Он снова обратился к карте.

Километрах в двух возле дороги были помечены два хутора. Правда, не обозначено, живут ли там люди. Фредрик решил проверить и минут через пятнадцать подошел к первому из них. Людей не застал; первоначальные строения были снесены, на их месте построили две современные туристские хижины. На окнах — закрытые ставни.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фредрик Дрюм

Похожие книги