Читаем Греховные поцелуи полностью

Нет... это чистейшей воды фантазия. Дженет не обладает таким бесстрашием, чтобы совершить столь безрассудный и опасный поступок. И даже если бы она это сделала, то не стала бы прятаться в квартире, чтобы затем сбросить убитого Джулса с террасы. Она физически не в состоянии на такое. Это мог сделать только тот, кому под силу поднять тяжелое тело, равно как и...

«Ты находишься в настоящей опасности...»

Джильберта погасила сигарету и заставила себя обо всем забыть. Мучения из-за какой-либо проблемы никак не влияют на ее решение. С этой мыслью Джильберта укрылась с головой и снова заснула.

Ей показалось, что прошло всего несколько минут, когда телефон зазвонил вновь. Это был Милош.

– Я рад, что ты решила не лететь тем рейсом.

– Ну... после всего, что случилось за последние сутки, я как выжатый лимон. Думала, что останусь здесь и буду спать столько, сколько потребуется, чтобы восстановить свои силы.

Джильберта взглянула на часы и очень удивилась тому, что они показывали почти полдень.

– Разумно, – одобрил ее Милош. – Ну а у нас с капитаном Лаурентисом была небольшая беседа.

– И?..

– Мы затронули те же вопросы, что и вы с ним. Я поддержал твое утверждение, что Джулс никогда бы не покончил с собой, и сказал, что у него был список врагов длиной в милю. Лаурентис спросил меня о женщинах Джулса, и я объяснил, что этот список почти такой же длинный. Он попросил меня назвать какие-либо имена, но я ответил, что, поскольку мы с Джулсом взяли за правило не обсуждать личные дела, я могу только гадать на эту тему.

– Он этому поверил?

– Кажется, да... Особенно когда я намеренно ввел его в заблуждение, сообщив, что Джулс служил в ЦРУ и, возможно, по-прежнему был их агентом. Я также сказал, что он много путешествовал и как у бизнесмена у него было отличное прикрытие.

– Я не думаю, что это заблуждение, Милош. Мне пришло в голову, что связи Джулса с ЦРУ могли прямо или косвенно послужить мотивом для его убийства, – заметила Джильберта и задумалась. – Тот телефонный звонок Терри насчет сделки с землей...

– Да... Джулс не был бы так обеспокоен из-за простой сделки, – согласился Милош, – обычно он поручал заключение подобных контрактов своим вице-президентам.

– Лаурентис добился какого-нибудь прогресса в этом деле? – спросила Джильберта.

– Они нашли «додж». Твоя авантюра удалась, автомобиль раздели до каркаса: колеса, двигатель – все. Только номерной знак позволил полиции установить его принадлежность.

– А у Лаурентиса есть какие-то предположения относительно того, как грузовик туда попал? – спросила Джильберта.

– Если и есть, он не сказал об этом. Однако спросил меня, почему такой богатый человек, как я, держал «додж», а не модную машину. Я сказал, что в прошлом у меня были дорогие машины, с которых все сдирали на уличных стоянках. Лаурентис поверил этому. Послушай, если ты решила остаться в городе, почему бы нам не позавтракать вместе? – спросил Милош.

– Звучит заманчиво. Но я еще не одета.

– Хорошо, не торопись. У меня есть кое-какие дела. Я еще не связался с братьями Джулса, но они услышали о его смерти из последних «Новостей» и уже звонили в полицию.

– Какие приготовления к похоронам ты уже сделал?

– Джулс всегда был против пышных похорон. Это будет скромная церемония в церкви Святого Варфоломея, затем кремация, а свой прах он просил развеять над заливом Сан-Франциско.

– Когда это состоится?

– Завтра, в одиннадцать часов утра. А днем я на самолете полечу с его прахом на побережье, – ответил Милош.

– В таком случае глупо лететь домой сегодня. Я могла бы остаться.

– Очень практично, – заметил Милош. – Ты думаешь, Хармон приедет на похороны?

– Я уверена, что он захочет присутствовать, но вряд ли ему это удастся. Он сейчас просто завален работой.

Тем не менее я ему сейчас же позвоню, – объяснила Джильберта.

– Великолепно. Я забронирую где-нибудь столик, и мы сможем вместе позавтракать. Тебя устроит, если я заеду за тобой в час тридцать?

– Вполне. Буду ждать тебя в холле.

Джильберта положила трубку, затем, выждав несколько минут, набрала номер Хармона. Он ответил немедленно:

– Я надеялся, что ты позвонишь до того, как мне придется уйти. Ты уже встречалась с Милошем?

– Да, мы долго беседовали. Он считает так же, как и все, что Джулс никогда бы не покончил жизнь самоубийством. Милоша сегодня утром допрашивали в полиции.

– Есть какие-то новые обстоятельства в деле?

– Только то, что они нашли где-то оставленный пикап, который принадлежал Милошу.

– Пикап? – удивился Хармон.

– Послушай, дорогой, – торопливо заговорила Джильберта, – похороны состоятся здесь, в Нью-Йорке, завтра. Ты сможешь прилететь?

– Проклятие! У меня завтра два выступления и банкет.

– Ну... не расстраивайся из-за этого, Хармон. Джулс ненавидел подобные ритуалы, и он первый бы аплодировал твоему отсутствию, – успокоила Джильберта мужа.

– Ты вернешься домой сразу после похорон? Я соскучился по тебе, – сказал Хармон.

– Первым же рейсом, на который смогу попасть. Я тоже соскучилась по тебе.

– Джилли, я должен прервать наш разговор, пришел сенатор Дженнингс. Увидимся завтра вечером.

– Да. До свидания, дорогой.

Перейти на страницу:

Похожие книги