Читаем Греховная одержимость (ЛП) полностью

Я влюблена в Райдера. Он добрый, красивый и видит меня такой, какая я есть, а не просто грустной вдовой с ужасной историей. Я хочу начать жить дальше. Я всегда буду любить тебя, но, возможно... — Я сдерживаю дыхание, и, в итоге, горячая слеза катится по щеке, — возможно, мне повезло иметь две любви в моей жизни.

Словно прорвало плотину, и слезы градом полились из глаз. Меня охватывает облегчение, как будто я, наконец-то, дала себе разрешение попрощаться с человеком, который отдал свою жизнь, чтобы спасти меня. Я сжимаю урну с его прахом и плачу, как мне показалось, несколько часов, пока не выплескиваю все слезы, которые накопились в душе.

Я чувствую себя опустошенной, но готовой начать новую жизнь с новой любовью.

Аккуратно заворачиваю урну Августа в ткань и прячу ее в сумочку, а затем кладу старую фляжку Августа рядом с ней. В ней все еще есть виски, и оно мягко плескается в моих ладонях. Наконец перекидываю тяжелую сумку через плечо и на прощание почесываю Люси под мордочкой.

— Я скоро вернусь, детка, — говорю я. — Спи дальше.

Может быть, скорбь отвлекла меня, потому что я не услышала ни стука сапог по ступенькам, ни рева мотоцикла. Но когда распахиваю входную дверь, Райдер оказывается рядом, и я даже не успеваю открыть рот, чтобы что-то сказать, как он заключает меня в свои крепкие объятия и целует в губы горячим, голодным поцелуем. Я прижимаюсь к нему, целуя его в ответ так же неистово.

— Я должен тебе кое-что сказать, — говорит он, его голос грохочет у меня в ушах. — Я люблю тебя, Зои Шарма Файерстоун. Я влюбился в тебя с первой минуты, как Август привел тебя в клуб, и не могу больше ждать, когда ты станешь моей. Если тебе нужно каждую ночь плакать, ничего страшного, пока ты плачешь у меня на плече, потому что сегодня я заявляю на тебя права и сделаю все, что тебе нужно, чтобы помочь тебе исцелиться.

Я думала, что выплакала все слезы, но еще одна слеза соскальзывает по щеке, когда прижимаюсь лицом к его роскошной кожаной куртке.

— Ты — все для меня, — продолжает он, крепче обнимая меня. — Никого больше нет и никогда не будет. Поэтому, пожалуйста, Зои, не заставляй меня страдать ещё больше. Будь моей старушкой.

Я отступаю назад, широко улыбаясь, когда он большим пальцем вытирает слезу. — Райдер Ридо, ты идеально рассчитал время.

— Что ты имеешь в виду? — хмурится он.

Я кладу руку на его бородатую щеку, проводя пальцами по хорошо подстриженным темным волосам. — Я любила Августа всем сердцем, но то, что чувствую к тебе, намного глубже и неистовее, и я больше не могу держать это в себе. Я люблю тебя.

Я поправляю сумку на плече, и его взгляд устремляется на сверток внутри.

— Мне нужно кое-что сделать, — говорю я ему. — Можешь подвезти меня до водопада?

Небольшой утренний туман все еще стелится по горной дороге, когда мы с ревом проносимся сквозь деревья. Я улыбаюсь маленьким животным, птицам и оленям, которые мелькают в лесу, когда мы проезжаем мимо. Словно это послание от Августа, говорящее мне, что я поступила правильно.

Водопад, как обычно, пустынен, когда мы туда добираемся. Райдер помогает мне слезть с мотоцикла, и я хватаю урну и фляжку из седельной сумки, перед тем как перейти травянистую поляну, чтобы добраться до края обрыва. От сюда открывается потрясающий вид, и туман в основном скрывает долину.

Легкий ветерок ласкает мое лицо, говоря мне, что время пришло. Я откручиваю крышку урны и быстрым взмахом руки отдаю прах Августа ветру.

И в тот же миг он исчезает.

— Как ты себя чувствуешь? — спрашивает глубокий голос у меня за спиной. Я улыбаюсь Райдеру, откручивая крышку фляжки.

— Свободной, — говорю я и делаю глоток виски Августа, которое согревает меня, потом передаю его Райдеру. Он делает короткий глоток, затем завинчивает крышку и отдает обратно.

— Август был хорошим человеком, — говорит Райдер. — Он любил тебя всем сердцем. И он хотел бы, чтобы ты была счастлива.

Я делаю шаг к Райдеру, в его объятия. — Любил. Он хотел бы, чтобы я была счастлива. Как и я.

<p><strong>Глава 7</strong></p>

Райдер

Зои обвивает руками мою шею и притягивает меня к себе для долгого, проникновенного поцелуя.

— Мы вместе, детка, — яростно говорю я, когда она отстраняется. — Ты моя старушка на всю жизнь, понимаешь? Я никогда тебя не отпущу.

Она улыбается. — Я рассчитываю на это, старичок. С акцентом на старость.

Я издаю волчье рычание и зарываюсь лицом в изгиб ее шеи. — Я покажу тебе старикашку.

Перед нашей вчерашней поездкой сюда я взял с собой одеяло в одну из седельных сумок. Наверное, я надеялся, что у нас будет возможность растянуться на траве... ну, все, что она захочет. Я посылаю безмолвную молитву благодарности за то, что одеяло все еще там. Достаю его из сумки и расстилаю на росистой траве, а затем плюхаюсь на спину и притягиваю Зои к себя. Мы практически пожираем друг друга в глубоком поцелуе. Она как хороший виски, лучше всего, что я когда-либо пробовал, согревает меня изнутри и снаружи своими прикосновениями, поцелуями, нежными вздохами и, самое главное, пылкостью своей любви.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену