Он поднял голову. Ровно настолько, чтобы заглянуть мне в глаза, и тихо вдохнул. Его голубые глаза были очаровательными. Он замер так, почти касаясь моих губ, между ними лишь лёгкое дыхание. Я наблюдала за внутренней борьбой в его глазах, пока он с тоской смотрел на мои губы. Затем, снова встретившись со мной взглядом, он закрыл глаза и вздрогнул. Он глубоко вздохнул и шагнул назад, моё непослушное тело последовало за ним. Я должна была стиснуть кулаки и заставить себя стоять на месте. Ни за что никто не мог так влиять на моё тело. Это было безумно. Это было оскорбительно.
Пронзительный звонок в дверь заставил нас обоих подскочить. Я немного натянуто улыбнулась ему, думая об ужасной ошибке, которую только что могла совершить. Я попятилась.
— Прошу, не извиняйся, Грейс. — Его слова были мягкими и нежными. — Я твой друг, и я всегда здесь, если тебе нужно поговорить о чём-то или поплакать на плече.
На заднем плане в дверь продолжали звонить, как будто кричащий ребёнок требовал внимания.
— Спасибо, — прошептала я.
Я повернулась, чтобы пойти к входной двери.
— Особенно, если это единственный способ для меня когда-либо обнять тебя, — прошептал он. Я не думала, что это предназначалось для моих ушей, но, в любом случае, обернулась, чтобы признать, что услышала. Он смотрел в потолок, обеими руками взъерошивая волосы. Нет, это не предназначалось для моих ушей, что делало всё ещё более опасным.
Я открыла дверь двум мужчинам в костюмах с двумя золотистыми полицейскими удостоверениями, которые они держали перед собой.
— Добрый день. Мы детективы 19-го участка. Мы ищем Грейс Тейлор. — Шейн незамедлительно оказался позади меня.
— Я Грейс Тейлор. Чем могу помочь?
— Мисс Тейлор, можно нам войти? Нам нужно поговорить насчёт инцидента с Карлом Самптоном.
Я махнула обоим детективам и показала им на гостиную, спихнув временную постель Шейна с дивана, так что мы все могли усесться в комнате.
— Простите, детективы, но я не уверена, кто такой Карл Самптон, если только вы не имеете в виду человека, напавшего на меня поздним вечером в среду в «Бузере»?
Ни один из них не присел.
Шейн тихо вышел из комнаты.
Старший детектив, который, без сомнения, был самым худым человеком, которого я когда-либо видела, представился детективом Алленсом и вытащил папку из своего мягкого кожаного портфеля. Положив её на кофейный столик, он открыл содержимое, и с фотографии на меня уставилось лицо Карла Самптона. Человек, напавший на меня, угрожающе улыбался в камеру.
Присев на край дивана, я коснулась изображения на бумаге.
— Карл Самптон? Я не говорила его имени.
Второй детектив, которому, по моим меркам, было около тридцати, сел в одно из кресел. Он сложил руки на коленях и наклонился вперёд, его золотисто-карие глаза были серьёзными, но осторожными.
— Мисс Тейлор, я детектив Рамос. Вы когда-нибудь контактировали с Карлом Самптоном прежде?
— Нет. Тогда я впервые увидела его. Хотя, теперь, когда я смотрю на него, когда он не пытается на меня наброситься, его лицо кажется знакомым, — вздохнула я.
Шейн вернулся с несколькими бутылками воды и предложил их детективам.
— Я могу сделать кофе, если хотите, — сказал он.
Детектив Рамос принял воду от Шейна.
— Спасибо. Простите. Я не расслышал вашего имени, — он открутил крышку бутылки и стал пить, ожидая, пока Шейн ответит.
Шейн одарил его одной из своих улыбок, от которых останавливается сердце, и протянул руку для рукопожатия.
— Это потому, что я не представился. Я Шейн Макстон. — Он сел рядом со мной, поставив бутылку воды на столе передо мной одной рукой. Другую руку он положил мне на поясницу, давая знать, что он здесь со мной. Я хотела бы раствориться в его прикосновении. Детектив Рамос заёрзал на стуле и продолжил.
— Это вы помогли остановить нападение. — Это не было вопросом.
Шейн улыбнулся мне, нежно потирая мою спину рукой. Я держала рот на замке, боясь, что сеющие хаос в моем животе бабочки вылетят из моего рта и нападут на Шейна.
— Грейс хорошо справлялась, защищая себя. Думаю, она позаботилась бы о нём сама, если бы я не успел вовремя, но я в замешательстве. Мы уже говорили с производящими арест полицейскими в больнице той ночью. Что-то изменилось?
Детективы Рамос и Алленс переглянулись. Затем старший кивнул, и детектив Рамос мрачно посмотрел на нас с Шейном.
— После того, как мистеру Самптону были предъявлены обвинения, он был заключён под стражу и размещён в Райкере. Я не знаю, как это произошло, но он был помещён в камеру на 1400 часов и во время пересчёта после обеда не был учтён. — Он замолчал на мгновение, позволяя нам переварить новости. — Камера всё ещё была закрыта, когда они пришли накормить его. Никто не понимает, как он сбежал, так как камеру не открывали с тех пор, как он прибыл. Кроме того, когда мы провели опрос, никто из заключённых даже не видел его в своей камере.
Волосы у меня на затылке встали дыбом, а руки Шейна на моей спине сжались сильнее, постоянно удерживая меня.
— Будто он просто исчез?
Детектив Рамос натянуто мне улыбнулся.