Читаем Грехи семи добродетелей полностью

– Юджин. – Мило улыбнулась Минди. – Ты как всегда прямолинеен. – Она обняла брата по греху, но это жест был далеко от родственных приветствий. – Я не могла устоять и поприветствовала твоего ренегата. Она … – Запнулась мигера, подбирая слова, пока проводила языком по белоснежным идеально ровным зубам. – Способная. – Расплылась в улыбке та, но от нее так и веяло фальшивостью.

– Ты опустилась до общения со смертными? – Юджин высокомерно поднял брови и вытянул лицо, от чего улыбка девушки быстро угасла. – Падаешь в моих глазах, Грех Тщеславия. – Прошел мимо нее Дарвуд и взял меня под руку, ведя на балкон с террасой.

Минди осталась стоять как оцепеневший столб, униженная и оскорбленная самым Главным Грехом.

Выкуси!

Не хотела бы я быть на ее месте. Уж лучше провалиться под землю, чтобы так унижаться перед мужчиной и лгать с лицемерием в глазах.

Дарвуд вывел нас на небольшую террасу и поспешно закрыл за нами дверь.

– Теперь можно говорить нормально. – С усталым вздохом выдал он.

– Ты же не собираешься снова сбрасывать меня с перил? А дверь закрыл, чтобы никто не слышал моих криков? – С иронией и усмешкой выпалила я. – Так вот почему ты говорил тогда, чтобы все учились летать. – Продолжала я издевку.

– Не думаю, что сейчас неудачный опыт полета приемлем, Рейчел. – Ехидно улыбнулся Юджин. – Ну-у. – Он специально выглянул через перила, рассчитывая высоту падения. – Если хочешь, можем повторить. – Виновато улыбнулся парень, от чего на лице появились знакомые ямочки.

– Думаю, ты прав, стоит повременить. – Я сжала ладонь в кулак и прокашлялась, скрывая улыбку. – Ты знаешь, что говорила Долорес Линдсею, когда она пыталась залезть мне в голову? – Вспомнила я, щелкая пальцами.

– Угу. – Промычал Юджин, упираясь локтями в перила, и направил взор на ночное небо. – Она высказала свои положительные заключения. – Парень приподнял уголки рта. – Не скажешь, что она старше Линдсея, верно? – Интригующе взглянул на меня Юджин, видя мое замешательство.

Да ладно?

– Что-о? Ей на вид лет шестнадцать от силы. – Вскинула брови с удивлением в голосе.

– Ей двадцать восемь пожизненно. – Хохотнул Дарвуд. – И то, что ты вызвала у нее симпатию, показатель, что все не напрасно. – Склонил на бок голову парень, чтобы рассмотреть мой профиль. – Хотя, она очень умна, но детский образ и повадки очень скрывают потенциал и могут вызвать неправильное восприятие. Это еще одна причина, почему Лин шарахается от нее. – Усмехнулся, вжимая голову в плечи собеседник.

– Надо же, удивительно, как обманчиво первое впечатление. – Размышляла вслух я.

– Это и меня касается? – Лукавая улыбка коснулась губ юноши.

– В том числе. – Хмыкнула с закрытыми глазами я.

– Я привел тебя сюда не для того, чтобы обсудить грехи. – Выпрямился парень, полностью поворачиваясь ко мне, и засунул левую руку в карман.

Меня беспокоила его серьезность, но не подавала виду.

– Тогда самое время сообщить причину. – С интересом я приблизилась к Дарвуду, смотря в глаза.

– Ягненок, я … – Он запнулся, а  потом тряхнул головой, и повисла пауза. – Ты мне дорога. Стала дорога. – Сквозь зубы процедил парень, слова явно давались ему сложно, учитывая его гордыню. – Поэтому я решил в знак этого, подарить кое-что особенное тебе. – Парень достал шкатулку в черном бархате.

Давление в голове резко поднялось, бросало одновременно в жар и холод, я не могла угомонить быстро бьющееся сердце. Дыхание сбилось, я переводила быстрые взгляды с коробочки на лицо парня, не зная, как реагировать.

– Это кольцо символ наших нитей, что связывают нас. Я долго думал об этом. Поэтому  хотел бы, чтобы ты приняла его. – Он открыл крышку футляра, и там блестело утонченное золотое колечко, где ветви терновника вкруговую сдерживают красивый изумруд. – Ты переживала, что твой образ изменился, поэтому я решил добавить утраченную зелень таким образом. – Он пронзительно посмотрел мне в глаза так, что взгляд проникал в самую душу.

Юджин протянул свободную руку, на которую я неуверенно, но ответила. И на средний палец правой руки блондин закрепил ювелирное украшение искусной работы. Я охнула от великолепия драгоценности и не могла вымолвить и слова, поэтому просто глазела на свою руку, как завороженная. Действительно, изумруд был идентичен цвету моего зрачка, что трогало душу.

– Ты тоже мне дорог, Юджин. – Подняла застенчивый взгляд я.

– Нет, я не это хотел сказать. Влюбленность, Рейчел. – Свел отчаянно брови Дарвуд, сжав челюсти.

Перейти на страницу:

Похожие книги