— Не изображай неведение.
— Не понимаю, о чем вы.
— Давай. Фрэнк. Я вижу это по твоему лицу. Как ты напрягаешься, когда я рядом.
Фэллон напряглась. Он заметил? Ее сердце затрепетало, потом сжалось. Одно это замечание заставило ее напрячься еще больше, стать более непреклонной, и неважно, что она пыталась дать себе команду расслабиться. Ее ладони начали потеть. Она выпустила сорняк, чтобы быстро вытереть их о брюки.
— Никаких неприятностей, – продолжал Дамон, его губы все еще были сжаты. – Мне просто любопытно. Не думаю, что вспомню хоть кого–то, кому я настолько сильно не нравился.
Столь невероятное заявление сбило ее с ног. Он был чертовым герцогом–демоном.
— Никому?
Его неожиданная усмешка заставила ее сердце сделать сальто, ей захотелось ответить ему улыбкой.
— Это тебя шокирует, да? Ради бога, отвечай свободно.
Жар опалил ее щеки. Она облизала губы.
— Прошу прощения, если дал вам повод так думать. С чего вы решили, что вы мне не нравитесь, ваша светлость?
И почему это так его волнует. Она не считала себя для него значимой особой. Просто она знала, как был устроен мир. И где она находилась в этом табеле о рангах – несколькими пунктами ниже герцога Дамона. Герцог–демон он, или нет.
— Я видел твое лицо, когда вчера ты вошел в кабинет.
— Во время визита лорда Ханта?
Он кивнул, соглашаясь, взгляд его был внимателен, и девушка задумалась, как она сможет его и дальше дурачить, если он продолжит разглядывать ее в той же манере. Если он разглядел ее антипатию к нему, как много времени пройдет до того, как он раскроет ее тайну?
Но все же она не смогла удержаться от того, чтобы не продолжить выплескивать на него правду.
— Мне не нравится ваш друг, — призналась она со своей обычной прямотой, которая вечно ввергала ее в неприятности.
Она надеялась, что эта правда избавит ее от раскрытия другой. Более тревожащей. Которая состояла в том, что ей нравился он. Даже слишком. Герцог ее заинтриговал: человек, который подбирает с улиц бродяжек и заботится об их нуждах. И… ей хотелось потрогать татуировку, проследить ее контур пальцами.
Возможно, дело было в словах мистера Адамса, в его требовании быть лояльным. Она пыталась думать о герцоге, как о худшем из людей. Нехорошем и бесчестном. И конечно, не тем, кто будет справляться о лакее. Но это не сработало. И вот он здесь, с неясными мотивами, справляющийся о ее самочувствии. Как будто ему было до этого дело.
— Хант? – спросил он. – А почему?
— Понятное дело, мое мнение о вашем друге совершенно неважно, ваша светлость.
— Важно или нет, но мне любопытно. Что же в нем такого противного?
— Без комментариев?
Дамон кивнул.
Она раскрыла рот, готовясь выдать какое–нибудь туманное замечание. Но вместо этого услышала, как произносит:
— Он бессовестный, беспечный, пустой, грубый.
На ее щеках разгорелся яркий румянец, и где–то на задворках разума она услышала шепот: «Я сужу лорда Ханта за грехи его отца?»
— Мой бог, — протянул он. – Это все?
Встревожившись, она избегала его взгляда, рассматривая сад. Она крутила в руках корзину, не имея возможности что–то объяснить, не вдаваясь в предысторию, которая заставила ее сделать подобные заключения.
— А я каким–то образом избежал твоего осуждения? – его губы слегка скривились.
Улыбка или ухмылка, она не была уверена. Зная его, особой разницы между ними не было.
— Вы не похожи на лорда Ханта, — поспешила она с ответом.
— Нет? – он расцепил руки и оторвал плечо от косяка.
— Нет, вы лучше этого. Лучше, чем он.
— Лучше, — его серые глаза сверкнули, ледяные, как зима в пенвичских пустошах. – Вряд ли. Мы старые приятели. Мы росли вместе. Хант и я – практически одно и тоже. Поверь.
И это подтверждало тот факт, что герцог тоже был ее соседом. Она с дрожью вдохнула, почему–то радуясь, что не была с ним знакома в то время. У нее не было нелестных воспоминаний о нем, которые она могла вытащить из памяти. Почему это имело значение, она не могла сказать. Достаточно странным являлось то, что ей было необходимо оказаться правой в том, что он ей нравился. Она была готова поклясться, что он был лучше лорда Ханта… и ей было нужно, чтобы он был таковым.
— Нет. Это не так. У вас есть совесть. Вы не… — она на мгновение запнулась, пока не подобрала нужное слово, – не потеряны.
В то же мгновение его взгляд потяжелел – толстый слой серого льда. Холод этого взгляда достиг ее сердца, и она задрожала.
— Ты не можешь ошибаться больше.
При этом мрачном замечании ее пальцы замерли на корзине. Другой бы решил, что она его оскорбила.
— Я абсолютно потерян. Пуст. Бездушен, — он сощурил глаза, глядя на нее, и на мгновение она испугалась, что он шагнет к ней. Но она не отступила. – Спроси любого.
Она помотала головой.
— Мистер Адамс и весь остальной штат вам очень преданы…
— Преданность, да, — вставил он, голос его был остр, словно рапира. – Привязанность? Нет. Вера в меня? Нет. Никогда. Они знают, что я из себя представляю.
Она медленно кивнула, припомнив распутника, стоящего на лестничном пролете, договаривающегося с женщиной легкого поведения прямо перед всей прислугой. При этом он даже глазом не моргнул.