На этот раз отец Бейлиш занял одно из кресел у камина, жестом предложив ей последовать его примеру. Санса неохотно подчинилась. Сердце колотилось в груди. Колени дрожали. Воспоминания о прошлой ночи были живы в ее памяти, отчетливые и ясные. Вернуться сюда оказалось сложнее, чем она представляла. Но прежде, чем ее страх и неуверенность стали очевидны, девушка буквально заставила себя начать говорить.
- Вы знаете, почему я здесь.
Так смотреть на нее удавалось только ему – заботливому, любящему и таинственному одновременно. Но глаза были темны и глубоки, Санса видела в них лишь подтверждение собственной слепоты. Она сглотнула. Хорошо, что она пришла. Это было правильное решение.
Казалось, тишина, наполненная таинственным молчанием и загадочными взглядами, длилась вечно, но тут священник глубоко вздохнул.
- Боюсь, что да. Но как бы мне хотелось ошибаться. Как много вещей мы еще могли бы сделать, Санса.
- Отец Бейлиш, - прервала его Санса и вдруг замялась, вспомнив все то, что она узнала о нем. Но как еще ей было к нему обращаться? Мистер? Это звучало нелепо. Он может и не священник, но все еще может быть отцом. Мысль звучала неправильно, но казалась приятной одновременно, к тому же очень отвлекала. Она снова сосредоточилась. - Я могу представить, о чем вы говорите, и не хочу, чтобы вы думали, что я согласилась бы потворствовать этому. Вы ввели меня в большое заблуждение в последние недели, и, признаюсь, я наслаждалась каждым моментом.
Санса позволила себе улыбнуться, прежде чем снова продолжить.
- В свете последних событий, я считаю, что у нас есть достаточные основания для серьезного разговора.
На лице мужчины проступила грустная и в то же время удивленная улыбка.
- Какие большие слова для такого маленького человека, как ты.
- Я хотел убедиться, что вы серьезно относитесь ко мне, - объяснила Санса.
Отец Бейлиш наклонился ближе, рубашка зашуршала о спинку стула. Только сейчас девушка поняла, что упустила такую огромную деталь: он одет отнюдь не в свою привычную рясу. И что она должна об этом думать?
- Я бы никогда не позволил себе относиться к тебе несерьезно, - взгляд мужчины был прикован к ее лицу, – пожалуйста, поверь в это.
Санса опустила глаза. Все это было чрезмерным, ненастоящим. Он был чересчур очаровательным, слишком привлекательным, невероятным, потрясающим. А ведь она поклялась себе быть сильной.
- Я ведь даже не знаю вашего имени, - сказала она, чувствуя себя заранее проигравшей.
- Петир, - его голос был мягким, понимающим и удивительно спокойным. – Зови меня Петир.
- Петир, - прошептала Санса. Слова повисли в воздухе, словно что-то обещая. Ей нравилось, как звучат на ее губах эти два слога. – Кто ты, если не священник?
Он слабо улыбнулся, будто бы отдавая себя на волю судьбы, как попавший в силок зверь, потерявший в борьбе за свободу последние силы. И это было последней каплей, растопившй сердце Сансы. Зная, как сильно сейчас ошибается, девушка наклонилась и обхватила его руку своими. Их пальцы переплелись.
- Спасибо, милая, - сейчас его очередь ощущать себя проигравшим. – Слышала ли ты когда-нибудь о банде «Белая длань»?
Вопрос показался Сансе абсурдным.
- Конечно, нет, - поморщилась она, - я вообще ни о каких бандах не слышала.
- Ты никогда не была в Нью-Йорке, - спокойно ответил он, будто в этих словах крылась истина, объясняющая все. – Там они одна из самых влиятельных группировок. Ну… были когда-то.
Санса напряглась. Казалось, каждая клеточка ее тела беззвучно кричала об опасности и готова была звать на помощь.
- Зачем ты говоришь мне это?
- Я был ее членом, - Петир замешкался всего на мгновение, прежде чем заговорить. – Вернее, я был одним из лидеров. Но прошли годы, дни нашей славы остались далеко позади.
Санса наморщила лоб. Все это звучало так, будто Бейлиш вспоминал о старом друге, а не о… чем бы это ни было. И все же она инстинктивно наклонилась, боясь что-то пропустить.
- Мы сколотили наши состояния во время «сухого закона», - продолжил он. - О, как легко тогда было разбогатеть! Конечно, если знаешь, что делать. А в этом я был особенно хорош. Но у нас были соперники, и они укрепляли влияние, пока мы становились все слабее. Вскоре мы потеряли власть и силы. Я потерял много людей, наш промысел стал слишком опасен. И поэтому я вернулся домой, в Ирландию. Залег на дно, ожидая подходящего времени для возвращения.