― Куда ты идешь? Как ты сюда попал? ― сказала я ему в спину.
― На автобусе. Точно так же, как и доберусь до дома.
― Позволь мне отвезти тебя.
Он хмыкнул и обернулся.
― Не думаю, что ты в том состоянии, чтобы сесть за руль машины.
― Тогда пусть Роберт тебя отвезет.
― Какой Роберт?
― Водитель моей бабушки. Он отвезет тебя туда, куда тебе необходимо.
Он закатил глаза, и затем просмотрел на наш экспансивный дом, сморщив нос от ярких солнечных лучей.
― Он отвезет меня на два месяца назад?
― Морг…
― До встречи, Эдем.
Я сделала несколько шагов, и гравий захрустел под моими мокасинами, затем я почувствовала жгучую боль в своем боку. Мне пришлось ухватиться за бок и окликнуть своего друга:
― Что ты хочешь от меня, Морган? Чтобы я сделала выбор?
Он остановился.
― Может и хочу. ― Затем повернулся. ― Да… он или я?
― Ты, ― без колебаний ответила я.
― Правда? ― спросил он, сдвинув немного очки.
― Да. Я заставлю его уйти, если захочешь. Просто пойдем внутрь.
Морган направил свой взгляд мимо меня, и я поняла, что Леви все еще стоял позади меня. Я посмотрела через плечо, ожидая увидеть взгляд разочарования, гнева, или ревности, но он улыбался – даже с гордостью.
― Ты слышал это? ― спросил Морган. ― Она выбрала меня.
― Я услышал. И не удивился, ― сказал Леви.
― Нет? ― спросил Морган.
Леви покачал головой.
― Не я ее лучший друг. А ты.
Морган поднялся чуток повыше, а затем направился ко мне. Стоя рядом со мной, он медленно обвел мою руку вокруг своей шеи и затем помог мне зайти внутрь.
― Твоя тетя здесь?
― Да, ― сказала я.
― Ты будешь меня защищать?
― Конечно.
Морган поддерживал большую часть моего веса, пока мы не оказались на кухне, где бабушка хлопотала в бешеном темпе. Затем вошли родители, держась за руки и улыбаясь. Мама села за обеденный стол, а папа скрылся за дверью, интересуясь у бабушки, нуждалась ли она в помощи.
― Так, ― начала мама. ― Это Морган.
― Приятно познакомиться, ― ответил Морган, двинувшись вдоль красного деревянного стола, чтобы пожать ей руку. ― У вас прекрасный дом.
― Спасибо, ― сказала мама, оперевшись подбородком о ладошку. ― Он не мой.
― Ты сегодня работаешь? ― спросила я, подметив, что на ней надет серый брючной костюм.
― Бет ушла, а у меня еще есть несколько дел, до моего перерыва.
― Перерыва?
― На остаток лета я в отпуске.
― Но я подумала, что мы оставим все своим чередом – как обычно?
― А я думала, ты знаешь, что я не подчиняюсь твоим приказам.
― Или никому вообще, ― сказала бабушка, неся в обеих руках по белому блюдцу.
Она поставила тарелку передо мной, а затем перед Морганом.
― Если этого не достаточно, ― начал Морган.
― Не глупи, ― сказала бабушка.
Я посмотрела вниз на тарелку. Бабушка испекла картофель, разрезала его напополам, а поверх него положила сырный омлет в виде шарика, с нарезанными кубиками луком и помидорами. По бокам тарелки лежал бекон, с посыпанной сверху зеленью.
― Как красиво, ― сказала я.
― Я не думаю, что когда – либо вкушал такое блюдо,… ― сказал Морган.
Папа вышел с остальными тарелками по обеим сторонам рук, а бабушка расставила их возле каждого сидящего. Затем прибыли Клэр с Райаном, готовые к завтраку.
― Я могу привыкнуть к этому, ― сказал Райан.
― Не беспокойся. ― Клэр остановилась.
Морган сгримасничал и опустил голову вниз.
― Кто этот маленький дитя? ― спросила Клэр, опустившись вперед. Ее мышцы на руках напряглись от такого движения.
Морган вздернул голову и посмотрел на меня.
― Это мой друг, Морган. Он уже в ужасе от тебя, поэтому не пытайся запугать его окончательно.
Райан фыркнул, а Клэр закатила глаза.
― Извините, ― обратилась бабушка, вытерев рот салфеткой. Затем отодвинула от себя стул и покинула комнату.
Мы все переглянулись.
― Я обидел ее? ― спросил Райан.
― Кто ее знает, ― ответила Клэр.
Леви напрягся. Секундой позже, Бекс встал и подошел к окну, отодвигая штору, и тогда я почувствовала это. Что-то неладное. Что-то надвигалось.
Клэр посмотрела на отца, а потом на Моргана.
― Мы должны…
Папа покачал головой.
― Нет.
― Что… что происходит? ― спросил Морган.
― Я… не уверена, ― солгала я.
Бабушка возвратилась, опустилась вниз и продолжила свой завтрак. Постепенно, угроза уменьшилась. Бекс возвратился к столу, и моя семья с Леви продолжали есть, как будто ничего не происходило.
Морган удивился, а потом уткнулся в свой завтрак.
Я хотела поинтересоваться при всех, но это не правильно втягивать Моргана, когда он сидел рядом со мной. Как только мы позавтракали, Морган, Леви и я направились медленным темпом в гостиную.
― Как твой живот? ― спросила я у Леви.
― Лучше. Намного. Ты как?
― Процесс заживления не настолько прогрессивный, как я надеялась, ― сказала я, намеренно звуча загадочно.
― Потому что это случилось только вчера, Эдем, ― сказал Морган. ― И займет некоторое время.
― Ну, ты же знаешь меня. ― Я улыбнулась. ― Всегда нетерпелива.
Леви сощурил глаза на Моргана.
― Как ты себя чувствуешь, Морган?
― Я? Хорошо, полагаю. По ощущениям мою грудь будто бы сдавливало, когда я вошел сюда. Но я думаю это аллергия.
― Это пыльный старый дом, ― сказала я, устраиваясь удобнее.
Леви потянулся ко мне, пытаясь помочь.
― Оу, ― сказал Морган. ― Вы, ребята…