Читаем Грехи матери полностью

Когда Алекс услышал о предложении Софи, сделанном Оливией, он позавидовал кузине, о чем и сообщил за завтраком. Сара была крайне недовольна этим. Она хотела, чтобы сын устроился в какой-нибудь фонд или стал политическим активистом. Она была против того, чтобы он работал в «Фабрике», и обычно Оливия обсуждала эту возможность с ним в отсутствие матери. Алекс говорил бабушке, что по окончании колледжа хотел бы работать у нее, и Оливии эта идея нравилась, но пока в конце года ей предстояло принять на работу внучку. Лиз была очень рада, она знала, что Софи подойдет работа у бабушки и что дочь всегда об этом мечтала. Теперь эта мечта, наконец, осуществлялась. А что касается Алекса, Сара пока могла не волноваться, ведь ему надо было еще окончить школу и поступить в колледж, так что рано было строить планы его вовлечения в семейный бизнес.

Оливия разрешила Софи присутствовать на утреннем совещании с Филиппом и Джоном, и Софи высказала ряд на удивление хороших идей, которые впечатлили также и ее дядюшек. Для Софи это совещание стало хорошим началом дня – в этот раз на повестке не было проблем, к тому же поступили очень хорошие показатели продаж серии, недавно запущенной Джоном. Девушке не терпелось влиться в команду.

По окончании совещания, в обеденное время, они на катере отправились в Кап д’Антиб, где причалили у гостиницы «Отель дю Кап». Это было одно из многих замечательных мест, в которых Оливия побывала с Джо. Они провели сказочные выходные в той части этого отеля, которая называется «Эден рок». Еда была изысканной, номер – потрясающим, день они провели в отдельном купальном павильоне, куда подавался ленч. Оливия считала, что это одно из самых романтичных мест, в которых ей довелось побывать с мужем. И именно сюда она в этот раз пригласила на обед свою семью.

На катере они приплыли к причалу отеля. Обед был накрыт в ресторане у бассейна. Сев на террасе с видом на Средиземное море, они отдали должное восхитительным блюдам. Внуки Оливии заметили в ресторане нескольких своих ровесников и пожалели, что не могут остаться в отеле, но ведь и на яхте они неплохо проводили время. «Леди Удача» смотрелась красиво – она стояла на якоре напротив отеля, и все его постояльцы интересовались, кто на ней прибыл. В отеле жили американцы, много немцев и известные французские аристократы. Такие места обожала Аманда. За ленчем она сказала Филиппу, что им надо когда-нибудь вернуться и провести здесь недельку. Филиппу такое и в голову не могло прийти. Ему нравилось бывать в своем загородном доме в Хэмптонсе или на яхте, стоявшей поблизости в яхт-клубе. Он не стремился производить на кого-то впечатление пребыванием в «Отель дю Кап» на юге Франции, но знал, что его жена такое любит.

Пообедав и прогулявшись по территории, все собрались у причала и на катере вернулись на яхту, которая уже начинала им казаться родным домом. Они искупались, позагорали на прогулочной палубе. Затем медленно отправились обратно в Сен-Жан-Кап-Ферра, где планировалось встать на якорь на ночь. Аманда вспомнила, что там находятся ее друзья. Она с ними созвонилась и захотела поужинать вместе на берегу. Они пригласили Лиз к ним присоединиться. Джон с Сарой объявили, что хотят спокойно провести вечер на борту, и сразу после ужина удалились в свою каюту. Оливия же планировала побыть с внуками, которые решили устроить танцевальную вечеринку.

Оливия обожала моменты, когда могла одна общаться с молодежью. Они танцевали под музыку с привезенных с собой компакт-дисков, потом вчетвером играли в «Монополию», а когда девушки ушли спать, Оливия осталась на палубе наедине с Алексом. Не первый день она замечала, что внук о чем-то раздумывает, но понятия не имела, о чем именно.

Когда они остались одни, он какое-то время молчал.

– Алекс, может, я могу тебе чем-то помочь? – решила первой начать Оливия.

Она думала, что, возможно, внук расстроился, узнав о ее предложении Софи, но ведь он понимал, что еще слишком молод. Ему предстояло три года проучиться в колледже, прежде чем он мог бы поступить к ней на работу.

– Не знаю, бабушка, – тихо ответил он, глядя ей в глаза. Алекс был очень искренним юношей. Оливия чувствовала, что его что-то беспокоит, но он не решается об этом заговорить. – Иногда всё сложнее, чем кажется.

– Ты абсолютно прав, – согласилась она и улыбнулась. – Если ты пришел к такому выводу, ты уже молодец.

– Если я открою тебе тайну, обещаешь, что никому ее не выдашь?

– Обещаю.

Единственной причиной, по которой она могла нарушить обещание, было бы его намерение сделать с собой что-нибудь опасное, но Оливия этого не сказала, а только добавила:

– Мне кажется, ты о чем-то размышляешь.

– Допустим, – сказал он осторожно. – Я не хочу, чтобы узнали мама и папа.

Оливию это озадачило.

– Почему?

– Не думаю, что они знают, как поступить в такой ситуации.

Ей польстило, что внук полагается на нее. Но ведь действительно ее жизненный опыт был больше, чем у Сары и Джона. Они были на тридцать лет моложе и жили обособленно. Оливия же многое испытала и многое повидала.

– Ну, тогда, может быть, я тебе помогу?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену