Читаем Грехи империи (ЛП) полностью

Адрес вёл в палоанскую деревню под названием Лэндон-Плейн милях в шести к северо-западу от плато. Это было одно из множества поселений вдоль Хэдшо, почти полностью возведённое на сваях, позволявших шатким деревянным домам выдерживать весенние наводнения. Лэндон-Плейн оказался небольшим, но процветающим торговым центром с лодочной пристанью, тремя универсальными магазинами и даже театром. Микель вышел из кэба недалеко от центра посёлка и зашагал по извилистым улочкам, покрытым плотно утрамбованными речными наносами, снова и снова бормоча адрес и разглядывая таблички с номерами на домах и магазинах. Правда, таблички висели только на четверти зданий.

Чёрную рубашку и котелок Микель предпочёл оставить дома и надел вместо них свободные рабочие брюки из грубой шерсти, хлопчатобумажную рубашку с закатанными рукавами и кепку, которую сдвинул на затылок. Одинокий черношляпник в общине пало, как правило, становился мишенью для злоумышленников. Бедного крессианского подёнщика могут ограбить, но у него больше шансов вернуться домой целым и невредимым.

За ним наблюдали, но никто не пошёл следом. Микель уже начал думать, что адреса не существует, но тут заметил две таблички с номерами, первые два знака на которых совпадали с теми, что на визитке. Он нашёл переходные мостки и направился к стоящим на общих сваях строениям, похожим на склады и промышленные здания. Рабочие пало таскали на склад и со склада тюки хлопка и табака, а бригадиры отдавали распоряжения. На Микеля не обращали никакого внимания.

Наконец он добрался до нужного адреса в дальнем конце промышленной зоны на мостках. Единственная дверь вела в небольшую пристройку к складу. На вывеске рядом с дверью на языке пало было написано по трафарету: «Вестник Пало». Микель посмотрел в окно, потом оглянулся. Похоже, рядом никого нет. К тому же в таком маленьком здании вряд ли поместится даже небольшой печатный станок.

Микель открыл дверь и шагнул внутрь, держа одну руку в кармане на кастете, а другой сунул в рот дешёвую трубку.

– Эй? – позвал он с северо-восточным акцентом. – Эй?

Места в «Вестнике пало» было не больше, чем в уборной. Здесь стояло несколько ящиков, из которых во все стороны вываливались газеты. Возле двери, прислонившись к стене, сидел старик пало. Он был босой, в старой куртке из оленьей кожи, надетой на голую грудь, и обрезанных шерстяных штанах. Старик с подозрением покосился на Микеля.

– Чем могу быть полезен, сэр? – спросил он на ломаном адроанском.

– А, здрасьте! – сказал Микель. – Это тут «Вестник пало»?

Старик указал куда-то поверх его головы. Микель отступил на шаг и сделал вид, что читает вывеску снаружи. Он перешёл на язык пало, надеясь, что не слишком его подзабыл и способен произвести хорошее впечатление:

– Добрый день, дружище. Похоже, я попал куда надо. – Он подошёл к ближайшему ящику и незаметно заглянул внутрь. – Меня зовут Фэллон Маркс, я редактор. То есть у меня профессия редактор газеты, и я ищу работу. Только что из Малой Старлы. Проезжая через ваш город, услышал, что здесь есть газета.

– Это палоанская газета, – доброжелательно ответил старик. – Не думаю, что она вам подойдёт.

– Ну, вообще-то как раз подойдёт. Я работал редактором в палоанской газете в Малой Старле. «Новости низины» – может, слыхали? Если честно, дружище, у нас прекратилось финансирование и нам пришлось распродать всё оборудование, представляете? Я надеялся, что в Лэндфолле, таком большом городе, может оказаться палоанская газета или возможность её основать. Как только удача от меня отвернулась, я услышал о вас. Это здесь вы печатаете газету?

– Нет, – ответил старик. – И вряд ли мы нанимаем работников. Не такая уж большая у нас организация. Несколько мальчишек, которые распространяют новости о нашем крае.

– Понятно, понятно. Вы правы, дружище. Времена сейчас тяжёлые, мне ли не знать, и, честно говоря, я бы работал за крышу над головой и овсянку на завтрак, если вы понимаете, о чем я. По крайней мере, пока не накоплю на газету в Лэндфолле.

Старик склонил голову набок, явно озадаченный.

– Никогда не слыхал о вашей…

– «Новости низины».

– «Новостях низины». Не знал, что в Малой Старле была палоанская газета.

– Боюсь, что её уже нет, – вздохнул Микель. – Но знаете, Лэндфолл... Думаю, смогу найти там какую-нибудь работу. Я мог бы обратиться в крессианские газеты, но, понимаете ли, пало... пало – это моя страсть, должен признаться. Мой дедушка по материнской линии был пало, и я горжусь этим.

– А. – Недоумение старика сменилось искренней улыбкой. – Значит, отчасти сородичи?

– И правда, отчасти сородичи. Послушайте, может, положа руку на сердце, вы подумаете, чтобы нанять меня, добрый господин? Я бы несколько недель работал за крышу над головой, чтобы показать себя в деле.

– Это не моя типография, – сказал старик.

– А как вы думаете, я могу поговорить с владельцем?

– Сейчас его здесь нет. Редко тут появляется.

– А можно узнать его адрес?

– Нет. – Старик сочувственно улыбнулся. – Хозяин ни с кем не разговаривает. Если хотите, могу передать ему вашу визитку.

Перейти на страницу:

Похожие книги