Читаем Грех и любовь полностью

Один раз она заметила тетушку. Та сидела в уголке с замужними женщинами и старыми девами, и Джейн почувствовала отчаянную радость оттого, что не сидит с ними вместе, а кружится в танце то с одним, то с другим своим воздыхателем По мере того как шли часы, она обнаружила, что искусство слушать имеет один существенный недостаток ее партнеры по большей части оказались невероятными занудами. Только она спровадила последнего — пузатого барона, нудно распространявшегося о своих охотничьих псах, — и поднесла к губам очередной бокал с шампанским, как вдруг почувствовала, что кто-то вынимает его у нее из рук.

Даже не обернувшись, она догадалась, кто это Сердце исступленно забилось в груди, дыхание перехватило. Пахнуло легким ароматом, присущим лишь этому мужчине, — ароматом, от которого закружилась голова.

Итан…

— По-моему, вы ухе выпили больше чем достаточно, — буркнул он, мрачно глядя на нее.

— Отдайте мне бокал.

— Не отдам. — Он поставил бокал на серебряный поднос проходившего мимо лакея. — Я не хочу, чтобы вы ходили по зале, шатаясь, и выставляли себя на посмешище.

Джейн не стала говорить, что у нее уже кружится голова. Она посмотрела ему прямо в лицо. До чего же он красив! Наверное, он прав относительно шампанского.

Должно быть, поэтому по телу ее разлилась такая легкость.

— Если вы подошли только затем, чтобы меня побранить, уходите, — заявила она. — Я найду себе более приятного собеседника.

— Не сомневаюсь, — криво усмехнулся он. — Но вы обещали мне танец.

У Джейн сразу испортилось настроение. Она обещала танец Итану, чтобы потом заманить его в сад, где его будет поджидать леди Порция. Как же ей не хотелось оставлять Итана наедине с женщиной, особенно с той, которую он когда-то обожал.

— А уже наступила полночь?

— Скоро наступит. — Подойдя к Джейн вплотную, Итан наклонился и прошептал ей на ухо:

— Время, когда прекрасная принцесса снова превращается в Золушку?

Прекрасная принцесса… Неужели он и в самом деле считает ее прекрасной?

Радость взметнулась в ее груди ярким пламенем.

— Так говорится в сказке, — сказала она, пытаясь угадать, что скрывается за непроницаемым выражением его глаз. — Если, конечно, ей верить.

— Чего вы, естественно, не делаете, — заметил Итан, равнодушно погладив Джейн по руке, как погладил бы любимую собаку. — Вы все та же здравомыслящая Джейн. Не из тех, кто позволяет мужчинам вскружить себе голову. — И он вопросительно взглянул на нее, ожидая, что она подтвердит его заявление.

Видя его сомнения, Джейн приободрилась. Значит, он все-таки в ней не уверен. С самого детства он всегда казался самонадеянным всезнайкой, гораздо более искушенным, чем она.

Неужели сегодня ей удалось одержать над ним верх?

— Танец начинается, — заметила она. — Пойдемте?

— Сначала ответьте на мой вопрос.

— А вы о чем-то спросили?

— Вы сегодня флиртуете напропалую. Но те, с кем вы это проделываете, не знают, что на самом деле вы руководствуетесь инструкциями моей матери. Искусство флирта вам глубоко чуждо.

— Вы так думаете? — спросила Джейн, одарив его самой притворно-застенчивой улыбкой, на какую только была способна. — А что, если я такая на самом деле? Раньше была одна, а теперь другая. Вылупилась, как бабочка из кокона. — И она закружилась перед Итаном, наслаждаясь шелестом шелковых юбок, с удовольствием отмечая, что взгляд Итана скользнул по ее телу. Интересно, понравилось ли ему то, что он увидел?

Итан раздраженно стиснул губы.

— Прекратите, Джейн. Это не вы.

— Другие не разделяют вашего мнения. Несколько моих почитателей уже попросили разрешения нанести мне визит. А теперь давайте поспешим, а не то пропустим танец.

И, повернувшись, Джейн смело направилась к середине залы, моля Бога, чтобы Итан последовал за ней. Что она будет делать, если он останется стоять на месте?

К ее восторгу, Итан пошел следом. Лицо его было мрачным и подозрительным, словно он никак не мог уразуметь, почему Джейн так сильно изменилась.

Только сейчас Джейн стала постигать всю прелесть женской власти над мужчинами. Ну и что, если на самом деле она вовсе не ветреная кокетка, какой пытается казаться? Итан-то этого не знает. Вот и пускай немного помучается, пытаясь определить, какая она на самом деле.

Только дойдя до середины залы и увидев кружащиеся пары, Джейн поняла, какой танец они танцуют, и радостное предвкушение сменилось глубоким разочарованием.

— Это вальс, — заметила она. — Боюсь, придется перенести наш танец на более позднее время.

«Этого более позднего времени не будет», — с горечью подумала она. Через несколько минут она должна будет заманить его в сад и передать другой женщине.

— Черт бы побрал эти дурацкие правила, — буркнул Итан. — Вы моя ровесница и можете танцевать любой танец, какой только захотите.

— Но леди Розалинда сказала…

— Наслаждайся жизнью. По-моему, это ваш сегодняшний девиз?

И, взяв ее руку в свою, а другую положив ей на талию, Итан увлек Джейн в толпу танцующих. Пораженная Джейн безропотно подчинилась ему. Она ни о чем не думала, лишь кружилась с Итаном в вихре вальса, чувствуя, как радость заполняет все ее существо.

Перейти на страницу:

Похожие книги