Но Алекс также знала из своего урока по различению видов, а также из встречи с учителями ранее на этой неделе, что флипы способны дышать как в атмосферных, так и в водных условиях. Несмотря на то, что они были скорее амфибиями, чем гуманоидами, они нуждались в кислороде, чтобы выжить. Вроде как киты, или, по крайней мере, что-то похожее. Из-за этого их подводные муниципалитеты находились под давлением и содержались в замкнутом пространстве, подобно огромным городам-пузырям глубоко в океане.
— Не будь такой принцессой, — сказал Биар с дразнящей ухмылкой, толкая Д.К. в бок. — Твои родители ездили в Ниалас, не так ли? Они явно пережили это путешествие. У нас все будет хорошо.
— Это все равно не должно быть весело, — повторила она, слегка ворча — скорее всего, из-за слова «принцесса».
— Тогда мы сделаем все возможное, чтобы вести себя по-взрослому и не спрашивать, есть ли у них тематический парк с водными горками, который мы могли бы посетить, пока мы там, — пообещал Джордан, каким-то образом умудряясь сохранять невозмутимое выражение лица. — Как бы тяжело это ни было.
Д.К. поджала губы, и из слишком большого опыта общения с посторонними за последние несколько дней Алекс знала, что если она не вмешается, Джордан воспримет это как приглашение поцеловать свою девушку, поэтому она быстро сказала:
— Думаю, это означает, что мы готовы идти, верно?
— Верно, — сказал Биар.
— Точно! — Джордан согласился.
— … Верно, — последовал менее нетерпеливый, но все же охотный ответ Д.К..
Алекс кивнула и сделала то, что могла только она, позвав Библиотеку и спросив:
— Не могли бы вы, пожалуйста, показать нам дорогу к Ниаласу?
Как и обещал сэр Камден, на этот раз в коридоре было всего несколько дверных проемов, значительно меньше, чем когда она бродила по нему с рыцарем, так что Алекс смогла увидеть, когда дверь со щелчком открылась всего в нескольких футах от того места, где они стояли.
— Думаю, это нам, — сказала Алекс, шагая вперед. Только когда она подошла и оказалась достаточно близко, чтобы видеть через дверной проем, то поняла, что у них могут быть проблемы.
— Итак, — сказал Джордан, заглядывая через ее плечо. — Кто-нибудь принес с собой трубку?
Алекс уставилась сквозь барьер, отделяющий коридор от внешнего мира, не видя ничего, кроме глубокой темной воды. Заинтригованная, она протянула руку через порог только для того, чтобы убедиться, что перед ними действительно стена воды.
— Давайте попробуем еще раз, — пробормотала она, делая шаг назад. Громче, снова обратилась к Библиотеке: — Приятно видеть, что у вас есть чувство юмора, но как насчет дверного проема, чтобы мы могли оказаться в Ниаласе? Желательно без необходимости сначала отращивать ласты и жабры.
Алекс могла бы поклясться, что услышала тихий смешок, эхом отдавшийся в ее ушах, когда в нескольких футах от нее открылась еще одна дверь. Эта, как с облегчением обнаружила Алекс, вела куда-то над землей.
— Я знаю это место, — сказала Д.К., глядя перед Алекс. — Это гавань в Трюллине. Мы могли бы просто использовать Сферическую дверь, если бы знали, что именно туда нам нужно идти.
Алекс прищурилась и, конечно же, узнала приморскую набережную, по которой они вдвоем прогуливались всего несколько месяцев назад, на следующий день после семнадцатилетия Д.К..
— В любом случае, мы не утонем, — сказал Биар с удовлетворенным кивком.
— Во всяком случае, пока нет, — сказал Джордан, его тон был слишком жизнерадостным, учитывая тему разговора.
Надеясь, что она не пожалеет о том, что привела с собой друзей — и пока что вердикт по этому поводу еще не вынесен, — Алекс вышла на яркий солнечный свет Трюллина. В тот момент, когда они все прошли через дверной проем и заслонились от внезапного яркого света, раздался новый голос.
— Я уже начала сомневаться, приедешь ли ты когда-нибудь.
Резко обернувшись, Алекс была потрясена, увидев Джиру, небрежно прислонившуюся к перилам гавани.
— Эм… — пробормотала Алекс, понятия не имея, что сказать. — Привет?
— Это нехорошо, — прошептала Д.К., пытаясь спрятать свое королевское тело за Джорданом.
Алекс боялась, что ее соседка по комнате может быть права.
— Итак, что ты здесь делаешь, Джира? — спросила она, когда Надзиратель не ответила на ее нерешительное приветствие.
— Я могла бы задать тебе тот же вопрос, Алекс, но мы обе уже знаем ответ.
Алекс решила прекратить притворяться.
— Я знаю, что мне сказали отступить, просто подождать и посмотреть, что сделает Эйвен. Но мне жаль, Джира, я не могу этого сделать. И если ты попытаешься остановить меня…
Она замолчала, не зная, как закончить предложение. Хотя была уверена, что сможет победить Джиру в бою, это не означало, что она этого хотела.
— Я здесь не для того, чтобы останавливать тебя, — сказала Джира, отталкиваясь от перил. — Я здесь, чтобы помочь тебе.
Это заставило Алекс замолчать. Пока другой новый голос не наполнил воздух, увеличив ее удивление в десять раз.