Читаем Грейс полностью

– Всем нужны, – проворчал тот. – Ладно уж, чего там – я действительно немного не в себе. Но вы должны понять – столько всего навалилось!

– Вот с этого места поподробнее, – усмехнулся агент, доставая диктофон. – Так я правильно понимаю, что все ваши неприятности начались с того момента, как к вам доставили тела погибших в результате несчастного случая?

– Правильно понимаете! – желчно ответил служитель, все еще потирая щеку. Видимо решал, стоит жаловаться на агента или нет. Потом все-таки решил, что не стоит. – С этого все и началось…

Спустя полчаса Моррис покинул городской морг с кучей новой информации и четким ощущением того, что знает и понимает он еще меньше, чем раньше. И так запутанное дело стало запутанным еще больше. С одной стороны, тела из подпольной лаборатории, от которой, судя по рапорту агента Паркера, мало что осталось, были доставлены не в лабораторию ФБР, а в обычный городской морг. Это он уже и так знал. А вот дальше становилось все интереснее и интереснее. Агент Прескотт действительно побывал в морге и осмотрел тела. Но больше всего его почему-то заинтересовало тело некой молодой женщины, во всяком случае, осмотру остальных он, по словам служителя, уделил намного меньше внимания.

Причем служителю показалось, что он был очень расстроен ее смертью, хотя и старался сдерживаться. Ничего большего об этой женщине узнать не удалось, так как некоторое время спустя после визита агента ее тело… таинственно пропало. Более того, исчезли все записи о том, что она вообще сюда поступала.

По всей видимости, агент был как-то причастен к столь загадочному исчезновению, во всяком случае, так предположили два полицейских детектива, которые заявились на следующий день. Их визит произвел на служителя самое глубокое впечатление, особенно, когда они узнали о исчезновении покойной. Во всяком случае, он сморщился, как-будто проглотил дольку лимона, когда рассказывал он них. Чем-то они ему явно не понравились. А вот после их визита произошло самое интересное…

Ночью, когда служителя подменял некий Чендлер, произошла досадная оплошность. По крайней мере, именно так и выразился служитель. Старина Чендлер принял дозу, да по ошибке и кремировал тела жертв того несчастного случая. А в довершение всего еще и сам скончался от передозировки, так что за свои ошибки он теперь дает отчет уже на Высшем Суде.

Когда служитель рассказывал об этом, все его лицо выражало одновременно и смущение, и негодование. То, что старина Чендлер злоупотребляет «веществами» в общем-то ни для кого не было секретом – на это просто предпочитали закрывать глаза. Зарплата маленькая, работа тяжелая и неприятная, да еще и в ночную смену – особо много желающих на эту должность не было. С другой стороны, раньше его «увлечения» особо не проявлялись. До той злополучной ночи.

Правда, был один нюанс – дверь черного входа была открыта, да еще и сигнализация отключена. Полиция не стала заморачиваться, просто списав все странности на галлюциногенный бред покойного, и оформив все как несчастный случай. Сложно винить в этом полицию – у нее и так дел по горло.

Вот только как удобно получается – тела превратились в пепел, улики уничтожены. А ведь никого из них так и не опознали. А теперь, похоже, и не опознают. И как со всем этим связан Прескотт и его покойный начальник?

– Добрый день, Сьюзен, – Моррис набрал номер своей помощницы. – Проверьте для меня кое-что пожалуйста… – он продиктовал ей номера жетонов тех детективов, которые так напугали бедного служителя. – Ах вот даже как! – он почему-то даже не удивился, когда помощница сообщила ему, что в базе данных местной полиции такие люди не числятся. – Большое спасибо, Сьюзен!

<p>Глава 36. Наша полиция нас бережет?</p>

– Так чем же я вам могу помочь агент? – капитан Пауэр изо всех сил старался выглядеть дружелюбно. С тоской глядя на фэбээровца, заявившегося прямо к нему в кабинет уже под конец рабочего дня, он четко осознавал, что ничем хорошим этот визит ему не светит. Не говоря уж о том, что сегодня он планировал улизнуть пораньше – у дочки был день рождения.

– Для начала, могли бы угостить кофе, – ухмыльнулся незваный гость. – А затем я хотел бы видеть отчет о вскрытии тела некого Чендлера, работника морга.

– А, тот наркоман! – наморщив лоб, вспомнил капитан. – И чем же этот случай мог заинтересовать ФБР?

– А вот после того, как я наконец-то получу отчет я вам и скажу, чем. Так, как насчет кофе?

После того, как агент Моррис получил в свое распоряжение не только кофе и отчет, но и рабочий стол одного из сотрудников, он, устроившись со всем возможным комфортом, начал изучать писанину местного патологоанатома. «Хм, интересно, – подумал агент, отхлебывая быстро остывающий растворимый кофе. – А вот на такие «пустяки», как гематомы на руках покойного, наша доблестная полиция почему-то совершенно не обратила внимания!»

– Что это? – капитан с трудом скрыл свое раздражение, когда этот выскочка небрежно швырнул ему отчет о вскрытии прямо на стол. Быстро, однако, управился, и пятнадцати минут не прошло.

Перейти на страницу:

Похожие книги