Раз увидал Диофант Гермогена-врача в сновиденьях — И не проснулся уже, хоть и носил амулет.
РУФИН
Счастья желает Руфин своей милой Эльпиде — Надежде, Если она без него может счастливою быть.Сам я снести не могу, клянусь очами твоими, Этой пустыни любви, этой разлуки с тобой.Но, обливаясь слезами, уйду я либо к Корессу, Или к великой пойду я Артемиде во храм.Завтра на родине буду опять, пред очами твоими, И пожелаю тебе здравствовать тысячи раз.МЕЛИТЕ1Где я Праксителя нынче найду? Где рука Поликлета, Прежде умевшая жизнь меди и камню придать?Кто изваяет теперь мне душистые кудри Мелиты, Взор ее, полный огня, блеск ее груди нагой?Где вы, ваятели? Где камнерезы? Ведь надо же строить Храм для такой красоты, как для подобья богов.2Геры глаза у тебя, о Мелита, и руки Афины, Ноги Фетиды, а грудь от Афродиты самой.Счастлив, кто видит тебя, трижды счастлив, кто слышит твой голос; Любящий равен богам, ставший супругом — сам бог.РОДОКЛЕЕ1Боги! Не знал я, не знал, что купается здесь Киферея, Кинув на плечи рукой волны развитых кудрей.Будь милосердна ко мне, о богиня! Прости, не преследуй Гневом за то, что узрел образ божественный твой…Но — это ты, Родоклея, — не Пафия! Где же такую Взять ты могла красоту? Не у богини ль отняв?2Этот венок, Родоклея, тебе посылаю. Усердно Сам я его для тебя сплел из прекрасных цветов.Лилии есть в нем и розы, и влажные есть анемоны; С темной фиалкою там нежный в соседстве нарцисс.Голову им увенчай и не будь неприступной, — сама ты Так же цветешь, как венок, так же увянешь, как он.* * *Ведь говорил я тебе: «Стареем, Продика, стареем». Предупреждал: «Скоро ждать надо разлучниц-морщин».Вот у тебя седина и морщины, и дряблое тело; Губы твои лишены прелести прежней своей.Разве приблизится кто, тобою, гордячка, прельстившись? Нет, как могилу, тебя мы обойдем стороной.НАКАЗАННОЙКто тебя высек нещадно и голою выгнал из дому? Зрения был он лишен? Сердце из камня имел?Может, вернувшись не в час, у тебя он любовника встретил? Случай не новый, дитя, — все поступают, как ты:Только вперед, если будешь ты с милым в отсутствии мужа, Дверь запирай на засов, чтоб не попасться опять.* * *Слишком легка — не по мне, и слишком расчетлива — тоже: Эта все медлит, а та хочет немедленно все.НА ГЕТЕР[119]Лембион, как и Керкурион, — обе гетеры, и обе В гавани Самиев нас подстерегают всегда.Юноши, этих пиратских судов Афродиты страшитесь: Свяжетесь с ними, и вам в бездне придется тонуть.* * *Бедность и страсть — мои беды. С нуждою легко я справляюсь, Но Афродиты огня перенести не могу.ТЩЕТНАЯ МОЛЬБА