— Поединок окончен! — хрипло бросил через плечо один из секундантов эльфа.
Я, отдавая дань традиции, отсалютовал шпагой противнику, капитану и секундантам, развернулся и зашагал к трапу, ведущему в трюм, где располагалась наша крошечная каюта. Ноги гудели, точно растревоженный улей, а кроме того, очень хотелось пить.
Глава 19
Альвион
К альвийскому побережью корабль подошел на следующее утро, едва над морским горизонтом затеплился рассвет. Бамбур раздобыл у капитана снабженную подписью и печатью официальную бумагу, свидетельствующую о том, что поединок прошел с соблюдением всех правил и в точном соответствии с положениями дуэльного кодекса — теперь никто не мог предъявить мне претензий по поводу исхода этой схватки. Повертев в руках присыпанный песком солидный документ, Холт передал его мне и с восхищением произнес:
— Здорово ты его уделал!
— Ничего особенного, — фыркнула Отра, — этот долговязый и драться-то толком не умеет, непонятно только, зачем полез на рожон.
— А ты его шпагу видела? — не унимался Холт. — Там длины небось с шесть локтей, попробуй одолей его с таким дрыном!
Я махнул рукой, решив прервать эту бесполезную дискуссию: обсуждать вчерашние события совершенно не хотелось.
Мы едва успели расправиться со скудным завтраком, когда судно под горестные вскрики чаек пришвартовалось к основательно загаженному ими же причалу. Перед сходнями случилась небольшая заминка: четверо матросов в сопровождении двух эльфов вытаскивали на берег завернутого в одеяло благородного Иланира, виконта Фландерского. Судя по всему, виконт был плох: кожа на бледном лице сделалась почти прозрачной, глаза и щеки ввалились, а нос, наоборот, заострился. Дышал он часто и поверхностно. Кроме того, мой давешний противник, кажется, был без сознания — поджидавший его на пирсе лекарь, бегло осмотрев больного, жестом приказал грузить его в поданный прямо к трапу экипаж.
— Не жилец, — покачал ему вслед головой Эльдмар, когда наша компания сошла на берег, пропустив вперед эту печальную процессию.
Здесь нас ждала новая напасть. Пирс со всех сторон окружал высокий каменный забор с установленной поверху кованой оградой, оснащенной заостренными пиками — мышь не проскочит. Местным дозволялось покинуть порт без лишних бюрократических процедур, нас же, иноземцев, направили на пропускной пункт, располагавшийся в приземистом бревенчатом здании с двускатной черепичной крышей. Бамбура и Эльдмара заставили сдать все огнестрельное оружие, свободно носить которое гражданским лицам на территории Альвиона категорически запрещалось. Пистоли пограничный чиновник спрятал в объемистую холщовую сумку и опечатал ее красным сургучом. Сумку он вручил Бамбуру: сломать печати дозволялось только на границе, покинув страну, нарушителю грозил суровый тюремный срок. Осмотрев наши шпаги, чиновник заявил, что по закону одному представителю благородного сословия высочайше дозволяется провезти в Альвион только одну единицу клинкового оружия, так что с ножами и кинжалами тоже пришлось расстаться — для них припасли другую сумку. Впрочем, я не сомневался, что парочку ножиков Бамбур все-таки припрятал где-то в бездонных глубинах своих одеяний. Похоже, законы и правила определяли тут все сферы жизнедеятельности — не удивлюсь, если и для похода в уборную эльфы тоже придумали какой-нибудь специальный свод уложений.
Покончив с формальностями, пограничник разрешил смуглолицему и Эльдмару следовать дальше, а вот нам с Холтом и Отрой неожиданно заступил путь дюжий и суровый охранник.
— Я, кажется, ясно выразился: шпаги дозволено проносить только благородным господам, — меланхолично заявил чиновник. — Орки к таковым не относятся. Сдайте оружие или проваливайте.
— С чего вы решили, любезный, будто мы не имеем отношения к высокому сословию? — спросил я его на эльфийском. Услышав звуки родной речи, чиновник, кажется, слегка оторопел. — Это, по меньшей мере, оскорбительно.
— Но у орков нет сословий! Этот народ живет в лесах и на болотах, строит хижины из глины, устраивает набеги на соседние цивилизованные страны и питается сырым мясом…
— … не гнушаясь поедать себе подобных, — закончил за него я. — Довольно распространенный стереотип, не имеющий ни малейшего отношения к действительности. Цивилизация орков насчитывает более двух тысяч лет. Она гораздо моложе эльфийской, но, тем не менее, обладает материальной культурой, письменностью и богатыми традициями. Что же касается сословий, то мой род ведет свою историю от короля Ррыка Громогласного, благородная Отра — из наследных князей Темных Земель, а благородный Холт — племянник самого военачальника Драгара Великого. Сойдет за дворянские титулы?