Брейн ожидал, что они попытаются получить какие-то объяснения от экипажа рейдера, но перехватчики ушли молча.
– Поверить не могу… – произнес майор Ковач сдавленным голосом. – Меня же теперь под суд отдадут.
– Какой суд? Вы еще и поощрение получите за то, что распознали козни врага, – возразил ему Брейн.
– Это «кузены» были, больше некому, – добавил сержант.
– А вот об этом в отчете упоминать нельзя. Вражеский глейдер без опознавательных знаков, и точка. Вы поняли, майор?
– Понял. А перехватчики?
– Не было никаких перехватчиков. Но, если будут нажимать и проверять записи, придется вам самим попроситься на доклад в контрразведку – это по их части. Они вас тогда и прикроют перед вашим начальством.
– Спасибо за совет.
– Пожалуйста.
Что и как пришлось докладывать майору Ковачу о произошедшем инциденте, Брейн не узнал, поскольку через полчаса пришло очередное распоряжение.
Теперь было велено передать Брейна на другое судно, и соответствующие координаты предоставлялись.
– Что ж, пойду собирать чемодан, – сказал он.
Напряжение вокруг него накручивалось все сильнее, и запутанность предпринимаемых ИСБ действий была связана с одновременной охотой за Брейном Службы стратегической разведки.
Что они от него хотели, он не мог даже предположить, хотя поначалу все было ясно – ИСБ желала избавиться от него, поскольку он являлся каким-то активом старой власти.
И насколько он был опасен новой власти, никто, конечно, разбираться не желал, там зачищали всех подряд – на всякий случай.
Казалось, ему удалось пересидеть у майора Корсака острую стадию поисков, но так получалось, что на всех новых местах службы Брейн проявлял себя настолько ярко, что снова попадал в сводки, отчеты и, как следствие, пред взоры тех, кто его разыскивал.
И снова все по кругу.
Но с ИСБ понятно. Брейну эти игры были знакомы давно. Однако почему в него так вцепились «стратеги»? Им-то он нигде не переходил никаких дорог.
До нужных координат двигались около полутора часов, и за это время координаты корректировались еще дважды, правда, незначительно.
Брейн ожидал, что его пересадят на другой похожий рейдер, однако на месте оказалось не судно малого массоизмещения, а настоящая гора – по сравнению с доставившим его рейдером.
– Почти как танкер, – заметил дежурный сержант, не отрываясь от живописной картины, где ожидавшее их судно представало в лучах двух далеких светил и с одной стороны освещалось синеватым светом, а с другой – красноватым.
Столь же живописно были окрашены и два небольших корабля артиллерийской поддержки, прикрывавших большое судно, не имевшее собственных пушек. Они находились неподалеку и занимали позиции так, чтобы большое судно не перекрывало одновременно оба их радара.
Помимо радаров артподдержка располагала мини-разведчиками, которые вились вокруг них словно мошкара, разлетаясь по всем направлениям. Одни уносились, словно искры, другие возвращались с разведки и сливали информацию из-за пределов природных радиогравитационных аномалий и плоскостных помех, поставленных искусственно.
Рейдер пристал бортом к массивному шлюзу, и когда Брейн с чемоданом оказался на другой стороне, его приняли под руки двое здоровенных суперколверов с бритыми головами и стальными взглядами. Они были одеты в голубые короткие халаты с какой-то эмблемой на нагрудном кармане.
Третий подхватил чемодан, и еще двое были наготове с взведенными парализаторами.
– Я арестован? – спросил Брейн у канзаса, стоявшего в отдалении, вероятно, из соображений безопасности. По всему было видно, что он здесь главный.
– Капитан Томас Брейн? – уточнил тот.
– Да, это я.
– Вы не арестованы, вы переданы нам для проведения медицинских исследований.
– Каких еще исследований? – уточнил Брейн. Ему показалось, что он угодил в самую страшную из ловушек.
– Ничего особенного, просто посмотрим, как у вас со здоровьем.
– А с чего вдруг? Вы что же, так печетесь о моем здоровье, что пригнали сюда эту баржу?
– Это не баржа, капитан Брейн, это исследовательский центр на базе госпитального судна. И дело не в вашей персоне. Мы были неподалеку – с исследовательской целью, а вас подобрали с оказией. Так что вы не воображайте о себе особенно.
– Спасибо, я учту.
– Отлично. А теперь, сержант, отведите пациента в бокс. Пусть приведет себя в порядок, отдохнет. Вечером с ним уже придется работать.
Отдав эти распоряжения, канзас развернулся и пошел прочь по длинному коридору, а один из здоровенных суперколверов взглянул Брейну в глаза и спросил:
– Безобразничать не будешь? Или инъекцию тебе делать?
– Нет, не буду я безобразничать и даже сам пойду.
– Самому идти не нужно, ты, главное, не брыкайся.
И так, зажав Брейна с двух сторон и крепко держа за руки, его сопроводили в каюту, располагавшуюся на один ярус выше.
Как Брейн и предполагал, каюта представляла собой тесный бокс с узкой койкой в углу, отхожим местом и душевой площадкой – все без перегородок, в одном объеме.
Имелся еще металлический шкафчик без дверок, чтобы все, что там лежало, было на виду.
– Раздевайся и мойся, – приказал сержант, когда они пришли на место.