Читаем Грани настоящего полностью

Раздался негромкий шум, и в пещеру вернулась Шарлотта. Она была бледна, даже больше с зеленцо́й, на белом лице блестели капли пота, но на ногах стояла крепко. Решительно сцепив зубы и не глядя ни на кого из нас, она достала из кармана мобильный телефон, включила камеру и, подойдя вплотную к трупу, начала фотографировать его с разных ракурсов. Теперь пещера на короткие промежутки времени освещалась сухим белым светом – работала вспышка.

– Фотоаппарат я оставила дома, – угрюмо сообщила она, не отрываясь от своего занятия. – А снимки могут понадобиться, если вы собираетесь искать того, кто это сделал.

Майкл уважительно хмыкнул, а Розмари вдруг тронула его за рукав:

– Смотри, – и ткнула пальцем в сторону кандалов, на которых виднелись какие-то значки. – Сдерживающие символы. Он точно был магом, раз его обездвижили магией.

– Он не смог бы выбраться из оков? – уточнила я дрогнувшим голосом.

– Не смог бы, – хмуро подтвердил Майкл. – Шарлотта, можете снять его лицо? Надо будет попробовать опознать тело через наши каналы.

Шарлотта послушно поднесла телефон ближе.

– Всё на этом? – уточнил Фостер, когда она закончила. – Кто-нибудь ещё хочет что-нибудь проверить?

Желающих не нашлось.

– Тогда давайте сделаем выводы из увиденного.

– Давайте, – согласилась Розмари. – Только лучше сперва на воздух выйдем. Молодёжь хоть пожалей… Да и мне от этой чёрной магии не по себе. Будто холодно…

Я вздрогнула, услышав, что не я одна это ощущаю, но сказать ничего не успела. Предложение Розмари было принято немедленно, и мы дружно повалили наружу, подальше от этой пещеры.

<p>Глава 13</p>

Не задерживаясь, мы поднялись наверх и вернулись к машинам. Казалось, что на многие мили мы были совершенно одни – жуткая тишина никуда не делась, и вокруг было ни души.

– Кто-нибудь хочет есть? – бодро поинтересовался Майкл. – Мы взяли с собой какие-то припасы…

Шарлотта снова позеленела, на меня накатила тошнота, а Алекс тихо, но отчётливо проворчал себе под нос, куда может отправиться маг со своим предложением.

– Майк, твой юмор неуместен, – совершенно нормальным, человеческим тоном заявила Розмари и посмотрела на нас сочувственно. Она тоже была бледна, хоть и держалась намного лучше нас. – Даже у тебя не хватит выдержки прямо сейчас устроить пикник. Кусок в горло просто не полезет.

У Майкла, судя по выражению лица, на языке вертелся какой-то остроумный ответ, но, поймав взгляд своей подруги, он не стал его озвучивать.

– Ладно, – согласился он. – Тогда давайте обсудим. У кого какие впечатления?

– Как мы в прошлый раз пропустили это жертвоприношение? – вдруг удивлённо спросила Розмари. – Почему человек, убитый подобным образом, прошёл мимо внимания Совета?

– У вас и Совет есть? – вяло удивилась Шарлотта, которая всё ещё не отошла от увиденного в пещере. Я могла её понять – у меня самой перед глазами по-прежнему стояла окровавленная фигура в кандалах и с разрезанным горлом. Картинка внезапно стала настолько яркой, что ноги вдруг ослабли, а окружающий мир закружился, и я изо всех сил вцепилась в ручку двери машины, чтобы сохранить равновесие.

«Держи себя в руках. Не смей падать в обморок. Слышишь, не смей!»

– Ну, хорошо, – сквозь слой ваты в ушах донёсся до меня голос Майкла, и я потрясла головой, разгоняя туман перед глазами. – В этот раз мы опоздали. Человек погиб. И, по нашим данным, это не конец, и в следующий раз жертв будет десять.

– Сколько?! – поперхнулась Шарлотта.

Майкл искоса взглянул на неё. Сейчас, в свете весенних солнечных лучей, он был особенно хорош собой, глаз не отвести, однако, в отличие от нашей самой первой встречи, в этот раз он совершенно не пытался произвести впечатление. Наоборот, на его лице было сосредоточенное, замкнутое выражение, снова сделавшее его старше, и эта смена масок не прошла незамеченной ни для кого из моих друзей.

– Самое плохое здесь то, что мы пока не представляем себе, зачем убийца это делает, – продолжил Майкл, бросив на меня красноречивый взгляд, из которого следовало, что мне стоит поторопиться с переводом книги. Я слегка склонила голову, давая понять, что всё поняла. – И мы пока не знаем, по какому принципу он отбирает жертв.

– Кого убивали в прошлый раз? – поразмышляв, осведомилась я, и начала копаться в бардачке, по привычке ища блокнот и ручку. – Людей или магов?

– Мы тоже люди, – несколько уязвлённо сообщила мне Розмари. Я смутилась и ещё усерднее начала шуровать там.

– Извините. Я не это имела в виду.

– И тех, и тех, – проинформировал Майкл. – Погибли и маги из нашего ковена, и совершенно посторонние. Потому и не удалось выявить систему.

При словах «наш ковен» я перестала рыться в бардачке и задумчиво потёрла переносицу. Это уже становилось интересным.

– А вы хорошо знаете других магов, входящих в этот ваш ковен? – вдруг спросил Алекс.

– В лицо знаем всех, но поддерживаем близкие отношения всего с несколькими, – отозвался Майкл, думая о чём-то своём.

– Тогда, может, будет лучше подумать не о том, зачем убийца это делает, а о том, кто им может быть? Кто из магов вашего ковена способен на хладнокровное убийство множества людей?

Перейти на страницу:

Все книги серии Путешественница во времени

Похожие книги