Читаем Графиня поневоле полностью

Никого не встретив по дороге, Иришка благополучно добралась до «своего» дуба и теперь стояла, крепко обняв могучее дерево. Казалось, что она снова вернулась в детство, такая радость сейчас пузырьками гуляла в крови. Скинув туфельки и чулочки, девушка осмотрелась по сторонам, слегка подпрыгнула, подтянулась и залезла на дерево. Не рискуя забираться слишком высоко, она устроилась на мощной ветке, от удовольствия прикрыв на несколько секунд глаза.

— Мне почему-то кажется, что вы избегаете меня, леди, — низкий голос раздался совсем рядом.

* * *

Кастерс ри Кавиньи с любопытством смотрел на стоящий перед ним бокал с какой-то мутноватой жидкостью.

— Что это, Алан, — он обратился к почтительно замершему дворецкому.

— Рассол, милорд! Ее светлость говорила, что это первейшее средство от похмелья.

— Нет у меня никакого похмелья, и никогда не было, — Кас взял бокал и принюхался, пахло вчерашней капустой. — Уберите это и подайте кофе.

Дождавшись требуемого, он с аппетитом приступил к завтраку. «Надо же она и в средствах от похмелья разбирается. Просто не жена, а клад. Осталось позаботиться, чтобы это сокровище не досталось всяким гробокопателям!»

Будучи человеком дела, маркиз просто не мог сидеть сложа руки и дожидаться, пока спадут чары, наложенные на границы Морено кастла. Таким образом к тому времени, как он доел омлет с грибами и сыром, примерный план действий был разработан. «Если один человек что-то сделал, другой при должном старании может это повторить». — раздумывая подобным образом, Кас переоделся в дорожный костюм и велел седлать Росса. «Разведка еще никому не мешала. Посмотрим, что там намудрил с защитой Грег, прежде он никогда не был особенно силен в этом», — размышляя примерно таким образом, ри Кавиньи достиг владений некроманта.

— Да, Росс, тут с наскока не прорвешься, — он достал из кармана яблоко и угостил каурого жеребца, терпеливо слушающего своего хозяина. — Вернемся-ка мы домой и попытаемся решить эту проблему. А иначе на что предки оставили нам лучшую библиотеку в Леории? — конь точного ответа не знал и предпочел выпросить еще одно яблочко.

* * *

Вот уже трое суток с перерывами на сон и еду упертый наследник древнего рода Кавиньи провел в закрытой части библиотеки. Вновь и вновь пытаясь разгадать секрет защиты, наложенной хитрым рю Морено на территорию поместься, но пока был далек от решения проблемы.

— Никак не могу понять, для чего нужны в северном секторе эти странные наложения векторов, — злился Кастерс. — Ну не специалист я в этой области, — он сердито отбросил карандаш, и взлохматил волосы. — И ведь не посоветуешься ни с кем! — стук в дверь отвлек мага от неприятных дум.

— Войдите!

— Почта, милорд! — чопорный Алан держал поднос с письмами. — Прикажете оставить?

— Да, спасибо.

— А письма, пришедшие миледи?

— Давай сюда, я разберусь. — отпустив дворецкого Кастерс задумчиво рассматривал корреспонденцию. Его внимание привлекло письмо, адресованное жене. — Пансион Тишайшей Бригитты… — он почесал брачную татуировку. — А не навестить ли мне почтенных сестер?

* * *

— Мне почему-то кажется, что вы избегаете меня, леди, — низкий голос раздался совсем рядом.

Вздрогнув от неожиданности, Иришка потеряла равновесие и упала бы, не подхвати ее Грегори, стоящий на ветке, расположенной ниже той, на которой было устроилась маркиза.

— Вы меня напугали, — устав бороться с собой, она не делала никаких попыток вырваться из мужских объятий.

— Я был вынужден, вы все время прятались от меня, — некромант понадежнее усадил свою пленницу, выбрав место поближе к стволу, и продолжал обнимать ее. — Зато теперь вы моя добыча!

— Вы мне прохода не даете, — сдаваясь, девушка склонила голову ему на грудь. — Так нельзя! — она закрыла глаза.

— Как хорошо, что вы сняли эти ужасные тряпки, — он уткнулся лицом ей в волосы, жадно вдыхая запахи солнца, меда и каких-то ягод.

— Вы сами просили меня переодеться, — Иришке хотелось, рассегнув его рубашку, провести пальцами по смуглой коже.

— Я идиот. Я все время думал о том, какое сокровище прячут эти жуткие наряды, — не сдержавшись, он поцеловал ее куда-то в макушку. — У тебя волосы земляникой пахнут.

— Кстати о землянике… — подняв голову она посмотрела на Грега.

— Что?

— Она поспела, — Иришка все гадала, поцелует ее этот несносный некромант или нет.

— В самом деле? — он склонился к самым губам.

— Я хочу сходить за ягодами! — руки сами собой обвились вокруг его шеи.

— После завтрака, — и он наконец-то поцеловал самую желанную женщину.

<p>Глава двадцать третья, в которой героиня отсутствует</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Попаданцы - ЛФР

Желание жить
Желание жить

Чтобы влезть в чужую шкуру, необязательно становиться оборотнем. Но если уж не рассчитал с воплощением, надо воспользоваться случаем и получить удовольствие по полной программе. И хотя удовольствия неизбежно сопряжены с обязанностями, но они того стоят. Ведь неплохо быть принцем, правда? А принцем оборотней и того лучше. Опять же ипостась можно по мере необходимости сменить – с человеческой на звериную… потрясающие ощущения! Правда, подданные не лыком шиты и могут задуматься, с чего это принц вдруг стал оборачиваться не черной пантерой, как обычно, а золотистым леопардом… Ха! Лучше бы они поинтересовались, чья душа вселилась в тело этого изощренного садиста и почему он в одночасье превратился в милого, славного юношу. И чем сия метаморфоза чревата для окружающих…

Наталья Александровна Савицкая , Наталья А. Савицкая

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Юмористическое фэнтези

Похожие книги