Читаем Графиня и донжуан полностью

- От вас ничто не укроется, не так ли, Долли? - резко сказал Себастьян. - С этим покончено.

Так было всегда. Он рвал все отношения с женщиной, едва она заговаривала о браке.

- Кто же на этот раз, Себастьян? Не вызвано ли ваше нежелание называть ее имя тем, что она состоит в законном браке? - поинтересовалась Долли, но Себастьян продолжал хранить молчание. - Уверяю вас, после трех лет пребывания в высшем обществе меня перестали шокировать его нравы, мне все равно, что творится за закрытыми дверями…

- Эта леди была замужем, - признался Себастьян, - но теперь уже нет.

Несмотря на свое влечение к упомянутой даме, Себастьян никогда не решился бы предпринять определенные шаги, если бы она была замужем. В конце концов, даже у мужчины, которого в светском обществе все считали отъявленным донжуаном, должны быть какие-то принципы!

- Так значит, очередная вдовушка? И которая же? - Долли умолкла, стараясь припомнить всех известных ей вдовствующих аристократок. - Пожалуйста, Себастьян, хотя бы намекните, - взмолилась она уже через несколько минут. - Вы же знаете, я терпеть не могу загадки.

Да, когда Себастьян размышлял у себя дома о том, как познакомиться с женщиной, которая на протяжении последних восемнадцати месяцев вела уединенный образ жизни, задача представлялась ему несложной.

- Она провела год в трауре по мужу, и этот траур закончился полгода назад, но к несчастью для меня - как, впрочем, и для любого другого мужчины, которому по вкусу вдовы, - она так и не вернулась в свет.

- Гм… - Долли в задумчивости приложила пальцы к губам. - Нет! - вдруг воскликнула она и резко повернулась к Себастьяну. - Вы же не хотите сказать… Себастьян, вы же не имеете в виду…

Он кивнул:

- Она ведь была одной из немногих, кто был добр к вам, Долли, три года назад, когда Бэнкрофт представил вас в свете как свою жену, не так ли?

- Значит, вы и в самом деле имели в виду ее… - Долли вздохнула. - Я и представить себе не могла!… Себастьян, вы знаете, какие слухи ходят о безвременной кончине ее супруга?

- Разумеется, я в курсе, - пренебрежительно отозвался он. - Но это лишь добавляет женщине… привлекательности.

Графиня Бэнфордская нахмурилась:

- В слухах иногда есть доля истины.

Себастьян пожал плечами:

- И что из того? Я собираюсь соблазнить эту женщину, а не жениться на ней!

Долли прикусила губу:

- Я просто беспокоюсь за вас, Себастьян…

- Нет никаких причин для беспокойства, - усмехнулся он, - уверяю вас.

- Так, значит, ваши намерения бесчестны?

- Разумеется, Долли, я по натуре своей холостяк, и ни одной, даже самой очаровательной, женщине не сбить меня с пути истинного!

Долли кивнула:

- Вы понимаете, что эту даму никто не видел с тех пор, как она удалилась в свое поместье в Шропшире?

- Я бы не стал просить вас направить ей приглашение, если бы надеялся быть представленным ей иным способом, - сухо заметил Себастьян.

Глаза Долли расширились от удивления.

- Так вы не знакомы?

- Пока нет, - ухмыльнулся Себастьян. - У меня и ее мужа по очевидным причинам был разный круг общения.

- Он был ужасно скучным, - задумчиво произнесла Долли. - Так, значит, вы никогда не встречались с ней?

- Я видел ее один или два раза издалека, - признался Себастьян.

- А теперь хотите посмотреть на нее с более близкого расстояния? - улыбнулась Долли. - У бедняжки Джулиет нет шансов!

- Вы льстите мне, Долли.

Она покачала головой.

- Разве женщине может быть неприятно внимание такого привлекательного мужчины, как лорд Себастьян Сент-Клер? - Долли окинула одобрительным взглядом его стройную мускулистую фигуру. - Случилось так, Себастьян, что я уже послала приглашение этой леди.

- Все лучше и лучше, - пробормотал он.

Долли изящно выгнула бровь.

- Мы подружились еще до смерти ее мужа, и, несмотря на слухи, я решила, что нельзя позволять ей чахнуть в Шропшире.

- Она приняла приглашение? - нетерпеливо спросил Себастьян.

- Пока нет, но примет, - заверила Долли. - В самом деле, Себастьян, неужели вы сомневаетесь в моем даре убеждения?

* * *

- Что ты об этом думаешь, Хелен? - Джулиет Бойд, графиня Крествудская, закончила читать только что полученное ею приглашение и, нахмурившись, протянула его своей кузине. Обе женщины сидели за завтраком в столовой Фэлкон-Мэнор.

Хелен недоуменно взглянула на Джулиет и взяла приглашение. Ее светлые волосы были стянуты назад, открывая бесцветное лицо, фигурка в унылом коричневом платье казалась совсем хрупкой. Она подняла глаза от листка бумаги.

- Ты поедешь, Джулиет?

Обычно Джулиет оставляла приглашения графини Бэнфордской на столе, чтобы слуги могли выбросить их вместе с остальным мусором. Теперь она колебалась потому, что к приглашению было приложено письмо. Это письмо Джулиет тоже протянула кузине.

Перейти на страницу:

Все книги серии Благородные Сент-Клеры

Похожие книги