Что мне требовать от вас, людей, - проворчала ведьма, кутаясь в свой дырявый плащ, - я и так получаю от вас всё, что мне нужно... Ты задумала убить её, ведь так?
Мелисинда опустила взгляд на подушку, которую держала в руках.
Да, достопочтенная Бильда. Я хочу навсегда избавиться от девчонки, а заодно и от этого уродливого тела, которое мне ненавистно.
Не торопись, старое тело тебе ещё понадобится.
Мелисинда ужаснулась.
Значит, Аурелией я стала не навсегда? - Она в смятении отпрянула. - Мне предстоит расстаться с этим прекрасным телом? Нет, я не перенесу этого! Я лучше наложу на себя руки, чем вернусь в постылую плоть!
До сих пор ты выполняла все мои условия, - сурово заговорила ведьма, - и сейчас выполнишь одно, самое последнее, после которого эта молодая плоть навсегда останется при тебе.
Какое условие? - проговорила напуганная графиня.
Иди к Вивенцио, который уже ждёт тебя на брачном ложе, и упейся его ласками, но смотри: как только надвратный колокол начнёт бить полночь, ты покинешь мужа и придёшь в эту комнату. После третьего удара колокола твоё прежнее тело вернётся к тебе!
О нет, Бильда! - воскликнула графиня.
Ты пробудешь в нём недолго - до первых петухов, а затем вновь вернёшься в тело Аурелии, на этот раз навсегда, - ответила ведьма. - Тебе придётся потерпеть эти короткие часы, если ты действительно хочешь обладать Вивенцио.
Я всё поняла, Бильда, - Мелисинда покорно наклонила голову.
По-моему, это лёгкое условие, - сказала ведьма, - и уж оно-то не должно доставить тебе затруднений. Как только прокричат первые петухи, ты вернёшься в тело Аурелии, на этот раз окончательно, а с девчонкой в старушечьей плоти ты сможешь сделать всё, что захочешь.
Я задушу её, - прошептала Мелисинда.
Она приблизилась к Аурелии и вгляделась в неё. Похоже, старая плоть была в глубоком обмороке, но не исключалось, что Аурелия слышала их с Бильдой разговор.
Не беспокойся, она в обмороке, - заверила её ведьма, как будто прочитав её мысли. - Помни, что я тебе сказала. Сегодняшняя ночь будет ночью твоего терпения и величайшего торжества. Пережди её, и ты обретешь молодость Аурелии и любовь Вивенцио!
С этими словами она растаяла в воздухе, а трепещущая Мелисинда побежала в опочивальню.
При её появлении Вивенцио привстал на ложе. Свечи, горевшие в изголовье, озаряли его стройное загорелое тело, тёмные волосы и прекрасное лицо с пылающими страстью глазами, устремлёнными на возлюбленную. Вид Аурелии его удивил. Никогда ещё девушка не выглядела такой взволнованной. Глаза её лихорадочно блестели, грудь бурно вздымалась. Она торопливо скинула с себя платье и, оставшись обнажённой, помешкала, оглядывая своё тело, словно видела его впервые в жизни.
Аурелия, иди же ко мне, - позвал её Вивенцио и окончательно сбросил с себя одеяло, демонстрируя молодой жене своего нетерпеливо вздрагивающего в предвкушении скачки жеребца.
Мелисинда вся запылала, увидев его, и со стоном страсти кинулась в объятия любимого. Жар её неистового восторга передался и молодому мужу, стократно усилив его пыл.
О Вивенцио, как я люблю тебя! - шептала Мелисинда, горячими поцелуями покрывая его грудь и плечи. - Как я ждала этой блаженной минуты! Войди же в меня, дай насладиться любовью, продли, продли минуты восторга, ведь они так скоротечны в нашей жизни!
Милая Аурелия, только сейчас, в эти упоительны мгновения, я постиг всю безграничность твоей любви ко мне, - отвечал юноша, - и поверь, что и моя любовь так же сильна и глубока!
Ты мой навсегда, Вивенцио!
А ты моя... О, как я счастлив!