Читаем Граф Булгаков. Том 4: Аномалия Архидемон (СИ) полностью

— Пойду поищу что-нибудь от головы. И тебе заодно принесу.

Драконидка благодарно кивнула, подумала и снова забралась на балку. Кажется, у неё там теперь импровизированное гнездышко.

Я на цыпочках прокрался через комнату, переступая через раскиданные подушки, пустые бутылки и прочий мусор от вчерашней вечеринки. Пожалуй, стоит прибраться тут, пока Старейшина не увидел последствия нашего буйства.

Вспомнив о Старейшине, я задумался. Будет ли он сердиться, что мы устроили такой бедлам у него дома? С другой стороны, мы же просто веселились от души после очередных опасных приключений. Да и вымоем тут все до блеска, как только головы перестанут раскалываться!

Придерживаясь за стену, я доковылял до кухонной зоны, где ранее видел холодильник. Отыскав заветную бутылку с огуречным рассолом, я как раз с наслаждением отхлебнул глоток, как вдруг услышал позади знакомый голос:

— Ого, так вот кто опустошил мои запасы провизии! А я уж думал, мыши завелись. Аномальные такие, размером с человека.

Я чуть не подавился подавился рассолом и обернулся. В дверях стоял Старейшина с лукавой улыбкой на лице.

— Э-э-э… Здравствуйте, Вадим Дмитриевич! А мы вас не разбудили? — пробормотал я, стараясь спрятать бутылку за спину. Что сказать в такой ситуации? Даже и не знаю.

Старейшина расхохотался:

— Да я и сам в молодости знатно гулял! Вижу, вечеринка удалась. Голова, небось, трещит теперь?

Я кивнул с виноватой улыбкой:

— Ну да… Простите за беспорядок. Но мы были вынуждены набух… кхм… употребить парцеяд.

— Неужели? — Вадим Дмитриевич изогнул бровь.

— Нас атаковала психическая Аномалия, и нам пришлось срочно принимать меры…

Вроде бы я и правду говорил, но прозвучало это так, как будто я хочу очень тупо отмазаться.

— Как девушки проснутся, мы приберемся!

К моему облегчению, Старейшина не выглядел сердитым.

— Ладно уж, не страшно. Главное, отдохнули душой. Я сам в ваши годы тоже любил погулять с друзьями.

Он подмигнул мне и достал из шкафа еще одну бутылку с рассолом.

— На, полегчает. Угости наших девах. И ту княжну которую вы приволокли…

Значит, он уже знает про княжну.

Я искренне улыбнулся в ответ. Мы еще немного поговорили, обсуждая дела насущные. Кажется, Старейшина и правда не сердился.

— Ладно, беги лечить своих подружек, — напутствовал меня Старейшина, — И как закончите с уборкой — возвращайся. Мне будет нужна твоя помощь.

Я кивнул и вернулся обратно. Войдя в помещение, я решил не терять времени и принялся будить остальных.

— Девочки, подъем! Пора приходить в себя и наводить порядок, пока Старейшина не увидел этот разгром!

Поочередно растолкав всех, я раздал девушкам кружки с целебным рассолом. Рита с благодарностью отпила глоток и тут же поморщилась:

— Фу, какая гадость!

— Зато помогает!

Постепенно все пришли в себя. Девушки хоть и зевали, но с энтузиазмом принялись за уборку. Кто-то складывал мусор в мешки, кто-то оттирал следы от ног и прочие отметины на полу и стенах. Драконидки ловко запрыгнули на балки под потолком и принялись сметать оттуда паутину и пыль.

Я тоже присоединился к общему труду, переставляя мебель и ковры на место. Приятно было видеть, как быстро уютный порядок возвращается в комнату.

Через полчаса активной уборки следов нашего веселья почти не осталось. Мы с облегчением повалились на диваны, любуясь результатами.

— Уф… здорово поработали! — довольно сказала Рита. Она выглядела на удивление доброй и беззаботной. От злой бизнес-стервы не осталось и следа.

Вот что парцеяд животворящий с людьми делает-то!

— А жаль, я бы послушала, как Старейшина читает нотации! — рассмеялась драконидка.

Оставив девушек, я вошел на кухню и сразу почувствовал, как в нос ударил аппетитный запах тушеного мяса. Старейшина стоял у плиты, помешивая ложкой ароматный суп в кастрюле.

— О, Саша, заходи, проходи! Как раз вовремя, — приветливо позвал меня Старейшина, — Я тут решил приготовить нам сытный завтрак.

Я с удовольствием вдохнул восхитительные ароматы.

— Отлично пахнет! Что готовите?

— Да вот, стараюсь по мере сил, — скромно ответил Старейшина, — Тут у нас будет мясо по-арсамонски, восточный суп по рецепту моей любимой тещи и фирменное печенье на десерт.

Я заглянул в духовку, откуда доносился аппетитный запах жареного мяса с луком и специями. Рот тут же наполнился слюной.

— Вы настоящий волшебник кулинарии! — искренне похвалил я.

— Эх… слава богу, чуть-чуть умею, — смущенно отмахнулся Старейшина, — В походах пришлось научится готовить.

Любитель туризма, значит.

Он помешал ложкой ароматный суп, добавил туда щепотку специй и протянул мне ложку попробовать. Наверное, так вкусно готовят разве что в раю! Я с наслаждением прожевал кусочек нежного мяса в обволакивающем бульоне.

— Потрясающе! Давно такого вкусного супа не ел. Вы просто волшебник!

Старейшина довольно улыбнулся в усы:

— Ну бывает, бывает… Ладно, раз уж ты здесь, помоги мне накрыть на стол. Скоро и девушки подтянутся, начнем обедать.

Я охотно принялся помогать — достал тарелки, расставил столовые приборы. Попутно мы болтали с Старейшиной обо всем на свете. И он оказался неожиданно компанейским мужиком.

Перейти на страницу:

Похожие книги