Читаем Граф Булгаков. Том 3: Блеск Отражения (СИ) полностью

— Хм… что-то в твоих словах есть, — задумчиво произнесла Нейди, — Думаю, мы должны проверить это прямо сейчас, насколько ты привлекательна с точки зрения графа.

— Что? Прямо сейчас? — Катя удивлённо посмотрела на неё.

— Ну да… — Найди, смотрела на неё как ни в чем не бывало. Напротив, скорее даже оценивающе. Так смотрят на товар на рынке, — Раздевайся. До трусов.

— До трусов? — Катя аж отшатнулось от неожиданности.

— Ну чего ты так пугаешься, — сказала Нейди, как ни в чем не бывало, — Я тебя уже видела во всех подробностях. Раздевайся, а я пока схожу за красивым нижним бельём. Я отлично знаю вкусы графа и сразу смогу оценить твой потенциал. Насколько придёшься ты ему по душе и насколько велика опасность, что тебе угрожает.

— Ну ладно… — неохотно произнесла Катя и взялась за верхнюю пуговицу своего костюма горничной.

— У семейства Булгаковых осталось довольно много нарядов как для господ, так и для прислуги, — сказала Нейди, развернувшись в сторону выхода, — Граф Булгаков также купил и мне некоторое количество красивой одежды, так что выбор для экспериментов у нас большой.

Вскоре Нейди вернулась на кухню с большим набором разнообразного эротического белья. Катя, послушно раздевшаяся до черных кружевных трусиков, топталась на месте, прижимая к себе платье горничной. Она держала его так, чтобы прикрыть свою большую упругую грудь.

— Та-а-ак… — протянула Нейди, взглянула на стоящее рядом зеркало и тоже начала раздеваться, — Модный приговор от нейродевочки начался. Посмотрим, кто будет сиять ярче.

Катя очень смущалась. В трезвом состоянии ей было стыдно раздеваться даже в присутствии другой девушки. Но ей очень не хотелось попасть в лапы развратного графа и чтобы к ней применили какую-нибудь… пробку. Хотя она понятия не имела, что это и для чего вообще нужно…

Нарядившись в сексуальное белье, девушки встали перед большим зеркалом, повернувшись к ему попами. И принялись разглядывать друг друга в отражении.

Нейди игриво подтолкнула Катю и озорно усмехнулась.

— Знаешь, Катя, я должна сказать, что твое чувство моды безупречно. Граф Булгаков был бы счастлив иметь рядом с собой такую стильную спутницу.

Катя снова застенчиво покраснела, легкий румянец окрасил ее щеки.

— Ой, перестаньте, госпожа. Вы так говорите, потому что не хотите меня обидеть. Но давайте будем честными, ваше обаяние и остроумие пленит любого, включая нашего распутн… уважаемого графа. Не зря он выбрал именно вас…

Она осеклась, внимательно глядя в зеркало. Её отражение пристально, слишком пристально смотрело прямо ей в глаза, игнорируя движения своей хозяйки. Её глаза почернели, превратившись в жутковатые озерца тьмы. Их сверку вниз разделили красные вертикальные зрачки.

Так Катя выглядела в прошлом, когда ещё называла себя Морганой, Королевой Авалона.

— Что ты творишь? — произнесло отражение, жгучий взгляд её красных глаз пронзал душу Кати насквозь, — Ты забыла, кто ты такая и в чём наша цель?

Глава 30. Иди погавкай

— Ты предала нас… ты предала саму себя… — шептало отражение.

Ее глаза горели злым огнем, а на губах играла зловещая улыбка.

— Кто… кто ты? — спросила Катя, ее голос слегка дрожал. Она чувствовала странную энергию, исходящую от ее отражения.

Глаза злой Кати сверкнули злобным блеском.

— Зачем ты тратишь время на эту наивную служанку? Она ничто по сравнению с тобой. Ты достойна большего, — прошептало оно, и в его голосе прозвучал яд, — Унижаешься… Разрешаешь помыкать собой…

Катя нахмурила брови.

— Булгаковы дали мне еду и кров, — сказал она, — Граф Булгаков, хоть и распутник, но человек слова. Он обещал, что я встречусь с сестренкой, обещал помочь! Госпожа Нейди — моя подруга, она многому меня научила. И я никогда не предам ее.

Зловещая улыбка отражения стала шире, а его тон более вкрадчивым.

— Но она сдерживает тебя, Катя. В тебе есть сила, чтобы подняться над этим обыденным существованием. Прими свой истинный потенциал. Покажи им всем, на что ты способна, фея Моргана.

Катя покачала головой, и даже зажмурилась.

— Нет, я не позволю тебе заполнить мой разум такими мыслями. Нади верная и добрая. Я не предам ее доверие.

Отражение нахмурилось, в его глазах отразилось разочарование.

— Ты слабая, Катя. Тебя всегда будет сдерживать твой глупый сопливый характер. А ведь ты могла бы возвысится над всеми ними…

Катя сжала кулаки, ее голос наполнился решимостью.

— Моя преданность и сострадание — это не слабость. Это моя сила. Я не позволю тебе манипулировать мной!

— Р-р-р… дурочка… — красные глаза отражения сменились на зеленые. Оно снова стало обычным отражением.

Нейди всё это время внимательно наблюдала за Катей.

— Катя, что случилось? Ты какая-то… другая, — осторожно спросила она, — Ты сейчас с кем разговариваешь?

Катя повернулась к Нейди, ее глаза наполнились искренней теплотой.

— Простите, госпожа Нейди. Я говорила… сама с собой.

Она бросилась нейродевочке в объятия. Катя успокаивающе похлопала её по спине.

— Ну-ну… — сказала нейродевочка, — Ты уже обнимаешь меня чаще, чем наш распутный граф.

— Вы мой друг, госпожа, и я ценю нашу связь, — всхлипнула Катя.

Перейти на страницу:

Похожие книги