Читаем Граф Булгаков. Том 3: Блеск Отражения (СИ) полностью

Ангел, как обычно, дала достойный отпор. Она двигалась с молниеносной скоростью, с легкостью блокируя атаки киборга и нанося сокрушительные контрудары.

И да, девушка-киборг видела Ангел и могла с ней контактировать. А это могло означать лишь одно…

Лаборатория быстро превращалась в поле боя: киборг и отражение обменивались ударами, разбивая оборудование и столы в щепки. Я внимательно наблюдал за ними, пытаясь оценить противника и его движения. Было ясно, что она запрограммирована на бой, но казалось, что в ее атаках не хватает изящества. Она полагалась на грубую силу и скорость, а не на стратегию или хитрость. Ей сильно не доставало техничности.

Это означает, что подстроиться под нее Отражение не сможет. Не под что подстраиваться.

И ещё… кибердеваху переполняла сырая природная энергия. Причем в каких-то диких количествах…

Искусственная Аномалия? Или что это такое?

Пока Ангел сражалась, я бросил взгляд на капсулу. Чем там блондинка занята? Она ведь не атакует меня с тыла?

Киберблондинка сидела неподвижно и широко раскрытыми глазами следила за битвой. Ее зрачки стремительно дергались из стороны в сторону, отслеживая движения бойцов.

Она успевала следить за их перемещениями. Хотя обычный человек увидел бы в лучшем случае лишь смазанные движения.

Почувствовав мой взгляд, она повернула идеально прекрасное лицо в мою сторону. Несколько секунд смотрела на меня, после чего постучала пальцем себя по горлу. Прямо под подбородком.

Намекает на что-то?

Я повернулся в сторону битвы. Приглядевшись, я заметил изъян в броне противника. В ее шейной пластине была небольшая щель, уязвимая для атаки.

Отражение, прошло сквозь поток ударов и щепотью пальцев ударила в слабое место. Киборг затряслась и попятилась назад, искры полетели из ее сочленений.

Ангел добавила ещё пару зуботычин, и киборг упала на пол. Она все ещё конвульсивно дергалась, но с каждой секундой все слабее.

Я навис над поверженным киборгом, внимательно разглядывая ее. Что мистер Ли делает с такой передовой технологией? И, что еще важнее, для каких целей она ему?

— Великолепно, — раздался сзади знакомый голос, — Господин Булгаков, я впечатлён.

Я обернулся. К нам неторопливо приближался человек. Это был сам мистер Ли, одетый уже в белый лабораторный халат. Он посмотрел на меня и улыбнулся.

— Я вижу, вы уже успели осмотреться, — сказал он, жестом указывая на поверженного киборга, — Что вы думаете о моей работе?

— Я счел её весьма… захватывающей, — любезно произнес я, — Не каждый день увидишь ресторан с подобной… начинкой.

— Ха-ха, тут вы полностью правы, начинка и правда необычная, — китаец дружелюбно улыбался, но глаза его были холодны и расчетливы. Прямо как у его киборгов.

— Почему она напала на меня? — поинтересовался я, — Покушение на жизнь благородной особы?

Мистер Ли улыбнулся ещё шире.

— Прошу меня великодушно простить, но это произошло по моему приказу.

— Что? — я удивился. Он вот так легко в этом признается?

— Я хотел убедиться, что слухи о графе Булгакова верны, — сказал мистер Ли, — А заодно я хотел испытать мои прототипы в реальном бою.

— То есть я стал вашим подопытным кроликом? — я приподнял бровь, — Это покушение на жизнь благородной особы. Знаете ли вы, чем вам это грозит? Это суд, а может быть и даже дуэль!

— Граф, назовите любую сумму, которую сочтёте достойной компенсацией, — серьезно произнес мистер Ли, — Я сразу же распоряжусь о переводе на ваш счёт.

— Что ж… дуэль может и подождать, — я сразу подобрел, — Проблемы лучше решать цивилизованным путем, а то дуэли там какие-то…

Я назвал сумму.

Мистер Ли кивнул, и тут же сделал звонок. Через пару секунд пропиликал мой телефон. На мой счёт пришла весьма круглая сумма. Хм… кажется, проблемы с финансами решены надолго…

Киберблондинка встала на колени и приблизилась вплотную к стенке своей капсулы. Она положила руки на стекло, я увидел, что стекло около ее губ запотело. Кажется, она внимательно прислушивалась к нашему разговору.

— Не хотите ли продолжить беседу в более располагающей обстановке, граф? — любезно предложил мистер Ли. В сторону киберблондинки он даже не смотрел, — Я с удовольствием отвечу на все ваши вопросы.

— Да, конечно, — я кивнул, — Кое-какие вопросы у меня и впрямь есть…

Глава 26. Выгодное предложение

Я внимательно смотрел в его глаза. Мистер Ли улыбался, но глаза его оставались безжизненно холодными. Прямо как у его киборгов.

Я знал, у какого типа людей бывают похожие глаза. У убийц. Или людей, способных на что угодно.

— Да, я потратил годы на разработку этих технологий, — сказал мистер Ли, — Создание полноценных нейролюдей, способных на равных биться с одаренными. Как знать, может быть это в будущем изменит ход истории человечества.

С этими словами он подвел меня к стоящему рядом монитору компьютера и начал яростно печатать на клавиатуре. Монитор ожил, на нем появилась диаграмма в виде человеческого мозга.

Перейти на страницу:

Похожие книги