— Это для вас все едино, потому что вы все равно его никогда не узнаете. Его не открыл еще ни один географ, ни один мореплаватель. Он лежит в стороне от известных дорог… Впрочем, если вам непременно хочется знать, как он называется, то извольте: «Безымянный остров». Это название я сам ему выдумал. Нужно три года беспорочно прослужить «Товариществу», чтобы быть допущенным туда, обзавестись там семьей и пользоваться всеми правами и преимуществами, соединенными со званием гражданина острова. Получивший эти права работает год на суше и на море, а год отдыхает и наслаждается жизнью, потом опять год работает и год отдыхает — и так далее. Все, что только выдумано для счастья и наслаждения, собрано на острове в изобилии и дается всем, сколько кому угодно. Единственное условие ставится для принятого на остров — это обзавестись там семьей. Таким путем мы ограждаем себя от измены, так как за изменников отвечают их семьи. Надод, например, не может быть допущен на остров, потому что служит всего только два года, хотя и в важной должности предводителя лондонского отряда. Впрочем, я могу положительно сказать, что он никогда и не будет допущен, потому что «Товарищество» не прощает ни малейшей погрешности, а ведь он собирался от нас убежать с нашими же деньгами.
— О, я вовсе не добиваюсь чести прожить с вами всю жизнь, мистер Пеггам, — заявил бандит.
— Знаю, — возразил удивительный старик. — И ты бы гораздо лучше сделал, если бы сказал мне это прямо. Ту сумму, которую ты собирался похитить, я бы отдал тебе в награду за твою службу добровольно. Я и теперь готов отдать тебе ее с условием, что ты уйдешь от нас не прежде окончания новой экспедиции против Розольфсе, каков бы ни был ее исход.
— От всего сердца принимаю это условие! — произнес удивленный такой непонятной щедростью Надод.
Старик-нотариус в этот вечер то и дело ставил бандита в тупик.
Глава девятая
Приход гонца. — Грундвиг в Саутварке. — Эдмунд Бьёрн. — Нападение на Эксмут-Хауз
В последнее время Пеггам, этот фантастический старик, чрезвычайно вырос в глазах Коллингвуда. Адмирал начал почти восторгаться этим необыкновенным человеком, который, подобно Магомету, привлекал к себе последователей обещанием им всяческих наслаждений, с той лишь разницей, что арабский пророк сулил наслаждения после смерти, а Пеггам устроил свой рай тут же, на земле.
Адмирал задумался и молчал. Начальник «Грабителей» подождал немного, не скажет ли он что-нибудь, и заговорил опять сам, улыбаясь не без лукавства.
— Ну, милорд, как же вы находите мои маленькие комбинации? Меня обычно называют разбойником — и вы, милорд, в том числе. Это глубокая ошибка. Я же не кто иной, как филантроп, только благодетельствую не всему человечеству, а известной группе людей — само собой разумеется, за счет всех остальных. Я — как добрый король, пекущийся о своих подданных…
Странная идея вдруг промелькнула в голове Коллингвуда, не перестававшего ни на одну минуту терзаться угрызениями совести, но он не успел сообщить ее Пеггаму. В комнату вошел Мак-Грегор и ввел гонца, которого ожидал вождь «Грабителей».
— Что нового, Иоиль? — торопливо спросил нотариус.
— Шестьдесят человек, взятых с трех кораблей, стоящих в Саутварке, беглым шагом идут сюда. Ходоки превосходные: я едва успел обогнать их на четверть часа.
— Кто ими командует?
— Эдмунд Бьёрн, которому хочется поскорее увидеться с братом.
— Не заметил ли ты чего-нибудь особенно интересного?
— Нет, господин мой, ничего не заметил. Как только розольфцы сошли с кораблей на землю, они разделились на два отряда и двинулись вдоль берега Темзы. Я побежал боковыми кварталами, там дорога прямее и потому короче минут на десять, да столько же или около того я выиграл быстрой ходьбой.
— Хорошо. Ты знаешь, что тебе следует делать дальше?
— Знаю, господин.
— Ступай же. Я тебя не задерживаю.
Гонец ушел.
— Господа, надо торопиться! — сказал Пеггам, обращаясь к Коллингвуду и Надоду. — Времени терять нельзя ни одной минуты. Иди за мной, Надод. Адмирал постарается пока задержать здесь своего секретаря, а мы тем временем впустим в дом своих людей.
Десять минут спустя Фредерик Бьёрн был отпущен Коллингвудом, призывавшим его к себе будто бы для того, чтобы посоветоваться с ним об одном деле. Разумеется, в действительности дела никакого не было, и ни в каком совете своего секретаря адмирал не нуждался. Коллингвуд сделал очень большую ошибку, выдумав такой неудачный предлог, но еще большую ошибку совершил Фредерик Бьёрн, не постаравшись хорошенько вдуматься в ложь адмирала. Фредерик Бьёрн знал, что посетители Коллингвуда были Надод и Пеггам, следовательно, он должен был понять, что у адмирала не могло быть тут никакого дела к своему секретарю.