Читаем Грабители полностью

— А я нашел ручку, — сообщил Лутц, поднимая с пола свою находку.

— Это ручка Смайли, — убежденно заявил Шапиро. — Она у него с прошлой кампании.

— Куда они подевались? Не могли же их унести птицы.

Все трое одновременно осветили фонариками верхние уступы.

— Маловероятно, — произнес Шапиро. Он поднял брошенную винтовку и понюхал ее ствол. — Маловероятно, чтобы трех человек застали врасплох да так, что они не успели принять бой. Ни гильз, ни выбоин от пуль на стенах — ничего.

— Но их нет, значит, нападение было неожиданным, — сказал Жак, — давайте обследуем стены, не может быть, чтобы не осталось никаких следов или тайных проходов. Ведь делали же для чего-то эту лестницу.

И они снова стали осматривать каждый сантиметр мокрой каменной поверхности. Однако это ничего не дало. Стены были испещрены разбегавшимися трещинами, и где находился спрятанный дверной проем, если он вообще существовал, понять было трудно.

Пришлось устроить перерыв.

Жак еще раз попытался связаться с Вильямсом. Он сделал это безо всякой надежды, на всякий случай, но неожиданно услышал голос полковника.

— Жак, это ты?

— Сэр! Вы живы, сэр?!

— Да, Жак! — Голос полковника дрожал и срывался от волнения. — Я жив и Саломея жива, и Бони! А вот Фэйт больше нет. И Фарнбро нет, и все его танки сгорели… Зато мы набили их целую кучу, Жак! Спасибо тебе, что вовремя нас предупредил… Ну ладно, будь на связи.

Несколько секунд все трое сидели молча. Никто уже и не мечтал услышать голос Вильямса и тем более узнать, что бой с армадой дольтшпиров завершился практически победой.

— Значит, они их хорошо встретили, — сказал Лутц.

— Ага, — поддержал его Шапиро. — Должно быть, Вильямс ждал их в штольнях, а они по дурости полезли…

— Понятное дело, в штольнях, — вмешался Монро. — Иначе бы им не справиться.

Его распирала радость оттого, что живы полковник и Саломея. И еще потому, что даже такому количеству смертельно опасных машин не удалось уничтожить остатки отряда.

— А вот что я придумал, — сказал Монро. — Нам нужно простучать все стенки. Если есть дверь, то за ней — пустота.

— Это ж так просто! — воскликнул Лутц. Тут же вытащили штыки, чтобы воспользоваться их тяжелыми рукоятями, но Шапиро сказал:

— Стойте, если начнем стучать все вместе, можем ничего не услышать. Кто знает, какой толщины может быть эта дверь. Давайте так — я стучу, а вы слушаете…

— Правильно, — согласился Жак. — Начинай.

Ральф еще раз осветил фонарем стены по периметру площадки и, глубоко вздохнув, шагнул к участку, находившемуся напротив туннеля.

Он стукнул раз пять или шесть, и все трое услышали глухой отзвук пустоты.

— Есть! — сказал Жак.

— Попались, суки, — прокомментировал Лутц и передернул затвор винтовки.

— Стой, не спеши, — удержал его Монро. — Что ты собираешься делать?

— Что делать? Рванем стенку — и вперед!

— Погоди… Ральф, ты что думаешь?

— Что стенку рвануть придется, это факт, но сделать это нужно аккуратно, чтобы поменьше грохота… Может, мы еще сумеем преподнести им сюрприз.

— Кому им?

— Им, — тихо, но убежденно повторил Шапиро.

Не успели они договориться, что необходимо сделать, как за спиной Ральфа что-то тихо стукнуло. Так тихо, что этот звук был едва слышен из-за шороха мелких капель дождя.

Не сговариваясь, Монро, Лутц и Шапиро выключили фонари и растворились в темноте, опустив края своих маскировочных сеток.

Легкий стук повторился. Этот звук был достаточно отчетливым, и Жак понял, что ему не показалось.

Тихо клацнул замок. Это Лутц пристегнул штык к винтовке. Монро хотел сделать то же самое, но решил, что уже не успеет. Да и вряд ли у него получится сделать все так же тихо.

Послышался скрежет, как будто два камня терли друг о друга, и в стене появился треугольный проем. Видно было очень плохо, но на фоне стены черный провал зиял совершенно отчетливо.

Прошла минута, но на площадке никто не появлялся.

«Слушают», — догадался Монро.

Вокруг шуршал только дождь, а солдаты, как и в тот раз, когда встретились с дольтшпирами, стояли не шелохнувшись.

Наконец в проеме кто-то показался. Серая тень на черном фоне.

Тень беззвучно выплыла на площадку, а следом за ней появилась другая.

Остановившись буквально в полутора метрах от Монро, расплывчатые силуэты замерли, продолжая изучать обстановку. Никак слов слышно не было, однако по непонятному знаку из проема вышли еще три тени.

«Разведчики, — догадался Жак. — Выбрались посмотреть, что здесь за посторонний шум».

Когда начинать действовать и как подать команду, Монро не знал. Все произошло настолько неожиданно. Впрочем, Жак был уверен, что может положиться на своих спутников.

Подтверждая его уверенность, послышался глухой удар, затем еще один, и два поверженных противника осели на пол

Ральф и Тони напали с обеих сторон и сделали это максимально быстро. Затем Шапиро сделал еще один удачный выпад, а соперник Тони Лутца успел отбить удар. Они сцепились в рукопашной. На долю Жака достался пятый, который уже замахивался невидимым оружием.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тени войны

Похожие книги