Бонита Квизенберри перевела взгляд с Джонни на Сэма и вышла на веранду. Послышался шум машины. Обернувшись, Джонни увидел длинный автомобиль типа «купе». Перед верандой машина затормозила. Из нее выбрался высокий человек лет сорока, с оливкового цвета кожей.
— Добрый день, мистер Квизенберри, — сказал он.
— Добрый день, Бос. Чем обязан?
Николас Бос обнажил в улыбке частокол белоснежных зубов:
— Прошу прощения, но я такой нетерпеливый… Вот приехал, увы, за часами.
— Времени зря не теряете, — заметила Бонита Квизенберри.
Муж неодобрительно посмотрел на нее и произнес:
— Дорогая, но ведь отец говорил, что…
— Да, говорил, — оборвала его Бонита. — И про «Говорящие часы» тоже! О них-то речь не идет?
— Прошу прощения, — вмешался Николас Бос, — вы… получили… «Говорящие часы» теперь у вас?
— Да! — кивнула миссис Квизенберри. — И один коллекционер из Торонто уже сделал нам весьма выгодное предложение…
— Нет! Вы не можете продать… Саймон хотел, чтобы я иметь их…
— Не задаром же! Заплатите за них, и они ваши!
По оливково-смуглому лицу грека пробежала тень неудовольствия, однако он церемонно поклонился и произнес:
— Вы позволить мне смотреть часы?
— Думаю, это можно. — Эрик Квизенберри глянул на жену. Она кивнула. Не ожидая приглашения, Джонни шагнул к дверям и столкнулся с Эриком. — Дорогая, — обратился он к жене, — я забыл представить мистера Смита и… мистера Джонса. Джентльмены, мистер Николас Бос…
— Смит, — хмыкнула Бонита Квизенберри, — и Джонс! Это не…
— Что касается Смитов и Джонсов, — сказал Джонни с ухмылкой, — мы — те самые, которые вернули старинные «Говорящие часы». Однако нам не удавалось на них взглянуть, а хотелось бы. Не возражаете?..
Бонита Квизенберри смерила Джонни холодным взглядом:
— А вам-то какое дело? Дайану вам удалось обвести вокруг пальца, но что до меня, я убеждена…
— Дышите глубже, мадам! — улыбнулся Джонни. — Это помогает! Если бы не мы, вам бы не видать «Говорящие часы»…
— Это еще как сказать! — не сдавалась Бонита. — Тут много такого, что мне, мягко говоря, не нравится.
— Здесь я с вами полностью согласен, поэтому и хочу взглянуть на часы, — сказал Джонни.
Бонита пошла в дом. Все последовали за ней. Миновав холл и гостиную, вошли в комнату со стенами, обшитыми панелями из сосны. Джонни остановился как вкопанный. Сэм, выглядывая у него из-за спины, присвистнул.
В комнате часов было больше, чем в часовом магазине. Да и какие часы! Большие, маленькие, средние. Из металла и дерева, камня и мрамора. Массивные напольные и крошечные настольные. Всех цветов, форм и размеров. Тускло мерцали золото и серебро, ярко сияли медь и бронза.
И все часы шли. Маятники качались, колесики крутились.
Эрик Квизенберри подошел к одной из панелей, нажал кнопку — тотчас распахнулась деревянная дверь, за которой оказался черный металлический сейф, откуда Эрик достал «Говорящие часы» и поставил их на стол посреди комнаты.
Николас Бос ахнул при виде часов, глаза у него алчно заблестели.
— Без двух минут три, — заметил Эрик Квизенберри. — Через две минуты часы заговорят.
Николас Бос любовно гладил часы пальцами.
— Да, да, да… — бормотал он, — это «Говорящие часы». Я хотеть их иметь.
— За сколько? — усмехнулась Бонита Квизенберри.
Николас Бос бросил на нее испытующий взгляд:
— Я давать пятьдесят тысяча доллар.
— Простите, не расслышала! — обронила Бонита.
Николас Бос проглотил ком в горле.
— Тот канадец… сколько, он говорить, он платить?
— Побольше пятидесяти тысяч.
— У Горация Поттера больше нет, — заявил Бос без обиняков. — Я не верить.
— Я что, по-вашему, лгу? — взвизгнула Бонита, раздувая ноздри.
Бос поднял руки кверху, как бы защищаясь от ее гнева:
— Нет, нет, мадам. Я… это есть термин, употребляемый в бизнесе. Вы хотите получить больше денег, я говорю — нет.
— И ты позволишь ему вот так просто уйти, а, Эрик? — обратилась Бонита к мужу.
Квизенберри кашлянул. Он был в замешательстве. Джонни стало ясно, кто в семействе Квизенберри верховодит.
— Послушайте, мистер Бос… — начал Эрик.
И тут началось светопреставление. Ровно в три зазвучали все часовые механизмы — каждый на свой лад: кукушки куковали, колокола били, трубы трубили, куранты играли свои мелодии, молоточки ударяли в гонги…
В первый момент Джонни чуть с ума не сошел, но затем попытался сосредоточиться на «Говорящих часах». Он видел, как из дверцы вышел с поклоном золотой человечек, но слова, которые он произносил, заглушал шум, производимый остальными часами. Николас Бос буквально прильнул к человечку, и Джонни заметил, что на лице у грека появилось выражение сильного изумления.
Било только три, так что часы вскоре успокоились. Интересно, подумал Джонни, что здесь творится в полдень и в полночь… Наверно, от трезвона и в погребе не скроешься!
Шум затих. Николас Бос выпрямился и объявил:
— Я давать семьдесят пять тысяча доллар.
— Наконец-то я слышу разумные речи, — оживилась Бонита Квизенберри. — Ты что-то сказал, Эрик?
Эрик Квизенберри опять кашлянул, а затем промямлил:
— Мистер Бос, полагаю, мы договорились о сделке. И если, сэр, вы готовы заплатить наличными, думаю, можно приступить к оформлению купчей.