— Как будто у меня есть другой выбор, — уже я простодушно рассмеялся на его замечание. — Со временем организм вырабатывает сопротивляемость ко всем слабым обезболивающим, так что приходиться искать альтернативы и переходить на что-то «потяжелее».
Он неодобрительно покачал головой, после чего спрятал склянку обратно в карман.
— Это я не могу тебе вернуть, но дам направление к хорошему алхимику в Дайлине. Возможно, там ты найдешь что-то, что будет не столь вредоносным.
— Весьма благодарен за совет, — кивнул я, всем своим видом выражая признательность.
Линдор замолчал, о чем-то ещё задумавшись, и я понял, что на этот раз его вопросы и вправду закончились. Ну или он придумывает новые, переваривая полученную информацию. Потому я поспешил сбить его с мысли, а заодно прощупать почву своих интересов.
— Вы не подскажете, зачем я мог понадобиться Ар-Обергорну? А то это незнание только усиливает мою нервозность, а я и так сильно нервничаю, всё же не каждый день приходится идти на встречу с Главой чужого клана.
После этого вопроса я перестал теребить края одежды и принялся их разглаживать, с ужасом наблюдая, как я сам же привел одежду в негодность и слегка помял. Правда, всё это было обычной игрой для единственного зрителя.
— Не такого уж и чужого, — он похлопал меня по плечу и мило улыбнулся. — Да и не нужен ты ему, — вернул он мою же фразу, — он просто хотел проявить гостеприимство и посмотреть, насколько сильно ты изменился с вашей последней встречи. А то уж очень сильно Ар-Ревелик тебя нахваливал, понравился ты этому старику. Жаль, конечно, что с тобой приключилась такая беда. Я подумаю, возможно, смогу тебе чем-то помочь.
Разъяснение главы охраны о причинах моего появления в поместье Лонгкастеров явно намекало на то, что его Глава меня просто пригласил, а не вызвал из-за какой-то надобности. То, что про меня рассказывал третий Старейшина, не явилось сюрпризом. Примерно такой реакции и ожидала Индра, когда намеренно проявила настолько высокие диагностические способности. Всё же, пробраться сюда без прямого приглашения было бы тяжело, если вообще возможно. А так — сразу разведка на месте, без каких-то противозаконных и, что важнее, опасных для моей тушки действий. И к списку тех, кто причастен к моему призыву, добавился ещё один эльф. Если магическая защита внутри пещеры была похожа на работу Ревелика в его лавке, то без мужчины, сидящего сейчас рядом со мной и являющегося главой клановой стражи, точно бы не обошлось такое мероприятие, как создание засекреченного объекта.
— Ладно, — Линдор поднялся с лавочки, — пошли проведу тебя в комнату ожидания, а то гостям у нас не принято гулять по закрытой территории без сопровождающих и особого разрешения.
Продолжать сидеть здесь у меня уже не было больше смысла, а пройтись куда-то дальше и осмотреться никто бы не разрешил, так что я поднялся с лавочки и последовал за эльфом. Вскоре мы вернулись обратно к тому же помещению, куда меня привели изначально.
— Лилиам, — обратился Линдор к молодому эльфу, и тот ещё больше вытянулся по струнке, хотя, казалось бы, куда дальше. Он смотрел в пол, не решаясь поднять глаза выше, — приготовь нашему гостю чай из листьев Вилявиры.
Отдав указание слуге, Ар-Линдор повернулся ко мне.
— Это поможет тебе немного успокоиться.
Сказав это, он кивнул мне и собрался было уже уходить, как замер, что-то вспомнив. Он ещё раз обратился к парню:
— И запиши ему адрес алхимической лавки старика Ар-Гевериана с пометкой, что это я к нему направил, и клановую печать не забудь.
— Немедленно займусь этим! — поспешил заверить его Лилиам.
— Не сомневаюсь, — добродушно улыбнулся Линдор.
Что-то мне подсказывало, что такая улыбка часть маски мужчины для окружающих. Иначе, настолько приветливый и неконфликтный эльф не смог бы занять подобную должность. Да и во взгляде его временами проскакивало что-то холодное, пронизывающее.
— Что ж, Ар-Кирион, — продолжил он, повернувшись ко мне, — надеюсь, твоё ожидание не затянется и будет приятным. А мне пора идти.
— И вам всего хорошего, Ар-Линдор, — так же добродушно повторил я его манеру разговора.
Я прошёл вглубь помещения и сел на диван, рядом с низким столиком. Ждать обещанный чай долго не пришлось, всё тот же Лилиам принёс поднос минут через пятнадцать. Он поставил его передо мной, с чашкой и пухлым низким чайником, из носика которого шёл пар, распространяя по помещению довольно приятный, слегка пряный запах. Достав из кармана сложенный в несколько раз лист бумаги, он положил его на поднос рядом со мной, после чего, молча и не спеша, налил порцию и отошёл на своё место. На бумажке оказался обещанный Ар-Линдором адрес алхимической лавки, про пометку от кого направление и печать парень тоже не забыл.