Читаем Гостиница «Столица» полностью

Гостиница «Столица»

Многие социально сатирические произведения получили вековую известность именно благодаря постоянству пороков, а не мимолётной злободневности, в которые эти самые произведения попадали. Теперь же, к примеру, сатирические пьесы потеряли популярность среди создателей современной русской литературы. А ведь именно этот жанр как нельзя лучше воспринимается русским умом: хохотнул над горечью дней, и жизнь светлее стала, и уже не так одиноко. «Гостиница «Столица» создана по заветам и формулам одного из первых (по мнению писателя) или даже первого именитого сатирика России XIX века. Начальники гигантской гостиницы, известной на всю страну и прославившей город N, готовятся к запланированному визиту выше стоящего руководства, выбирая речи послаще и начищая языки. Однако всё идёт наперекосяк по глупости одного из них.

Фёдор Михайлович Островцев

Драматургия / Самиздат, сетевая литература / Юмор18+
<p>Фёдор Островцев</p><p>Гостиница «Столица»</p>

«Как ни глупы слова дурака, а иногда бывают они достаточны, чтобы смутить умного человека»

Н. В. Гоголь

<p>Действующие лица</p>

Захар Крестьянкин, абитуриент, гость «Столицы».

Директор гостиницы.

Вениамин Валерьевич Потнов, начальник коммерческой службы.

Дмитрий Алексеевич Великий, начальник службы приёма и размещения

Лидия Михайловна Совдепкина, начальница службы обслуживания номерного фонда.

Мария Ивановна Шейнкман, начальница службы питания.

Абрам Назарович Сидоров, начальник финансового отдела.

Михаил Евгеньевич Копакин, начальник службы безопасности.

Семён Сергеевич Капустин, управляющий гостиницы.

Иван Иваныч Иванов, начальник инженерно-технической службы.

<p>Дейтсиве I</p>Явление I

Вениамин Валерьевич Потнов, начальник коммерческой службы.

Дмитрий Алексеевич Великий, начальник службы приёма и размещения.

Лидия Михайловна Совдепкина, начальница службы обслуживания номерного фонда.

Мария Ивановна Шейнкман, начальница службы питания.

Абрам Назарович Сидоров, начальник финансового отдела.

Михаил Евгеньевич Копакин, начальник службы безопасности.

Семён Сергеевич Капустин, управляющий гостиницы.

В главном зале первого этажа.

В. Потнов:

Слыхали, господа, будто в городе нашем подоили-таки куру?

Д. Великий:

Нет.

С. Капустин:

Нет-с.

В. Потнов:

Вот как. Так и я не слыхал.

М. Шейнкман:

Между прочим, преполезнейшая штука получилась бы. Одна животина, а продукта сразу три: и мясо, и яйца, и молоко.

А. Сидоров:

Главное, три по цене двух!

С. Капустин:

Не о том думаете, коллеги. Нам директора встречать, а вам лишь бы пожрать. Вот вы, Абрам Назарович, всё подготовили? Вся бухгалтерия чиста, как первый снег? Бюджет расписан?

А. Сидоров:

Обижаете, Семён Сергеевич.

С. Капустин:

Лидия Михайловна! Мне давеча ценные для города специалисты из 1019 номера жаловались на прожжённые простыни и ковры. Интеллигентные, воспитанные люди отдохнуть хотели, покурить кальян. А вы им двое суток бельё поменять не можете!

Л. Совдепкина:

Семён Сергеевич, я Вас вчера услышала и исправила всё сразу, как только захотела.

С. Капустин:

Отвечать головой будете, если что не так. И перестаньте елозить в кресле! Вы не сможете лечь, если уже легли! Так не бывает!

Л. Совдепкина:

Нет в Вас духа авантюризма, Семён Сергеич.

М. Копакин:

Семён Сергеич, нам бы средств в службу охраны. Катастрофически не хватает сотрудников. На верхних этажах творится чёрт знает что.

Д. Великий:

Ишь чего захотел! Всем нам тяжко! У меня кабинет уже второй год без ремонта стоит! Позолота с подлокотников стирается! Терплю же как-то!

В. Потнов:

Вот именно. У меня часы уже сносились! Вот, поглядите!

М. Копакин:

У Вас же их много, Вениамин Вальерьевич. Вы хвастались коллекцией недавно.

В. Потнов:

Так они все сносились и поломались! Решительно не хватает часов!

С. Капустин:

Тише, господа! Тише. Михал Евгенич, Вы неисправимый эгосит. Вы знаете? Вот выделит Вам Абрам Назарович денег…

А. Сидоров:

Не выделю!

С. Капустин:

Теоретически выделит. А мы на что отдыхать будем? Нас восемь человек, на нас лежит большая ответственность! Если мы не будем отдохнувшими, кто позаботится о гостях «Столицы»?

Л. Совдепкина:

Вот именно! Длительный и качественный отдых руководства гарантирует качественную и длительную жизнь постояльцев!

С. Капустин:

Вы лучше скажите, Михал Евгенич: до какого этажа, скажем так, криминогенная обстановка точно не сможет навредить мнению директора о нас?

М. Копакин:

Если честно, из двухсот сорока этажей безопасны первые десять, а выше…

С. Капустин:

А выше на всё воля Божья, как говорят в народе. Тем более, ему там ближе. Дмитрий Алексеевич, благодетеля нашего поселите куда-нибудь… куда-нибудь…

Д. Великий:

Поближе к Вам?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы
Ревизор
Ревизор

Нелегкое это дело — будучи эльфом возглавлять комиссию по правам человека. А если еще и функции генерального ревизора на себя возьмешь — пиши пропало. Обязательно во что-нибудь вляпаешься, тем более с такой родней. С папиной стороны конкретно убить хотят, с маминой стороны то под статью подводят, то табунами невест подгонять начинают. А тут еще в приятели рыболов-любитель с косой набивается. Только одно в такой ситуации может спасти темного императора — бегство. Тем более что повод подходящий есть: миру грозит страшная опасность! Кто еще его может спасти? Конечно, только он — тринадцатый наследник Ирван Первый и его команда!

Алекс Бломквист , Виктор Олегович Баженов , Николай Васильевич Гоголь , Олег Александрович Шелонин

Фантастика / Драматургия / Драматургия / Языкознание, иностранные языки / Проза / Юмористическая фантастика