— Не поняла. Его выпороли и повесили во дворе за… назойливость?!
— Да, госпожа, — кивнул управляющий, чуть приободрившись при виде моей реакции. — Он без должного почтения просил госпожу Задаки пощадить его братьев. Настаивал на том, что они слишком юны и неопытны для того, чтобы противостоять взрослой гратере. Совсем ещё мальчишки… были. Простите за многословие, госпожа.
— О космос, — в ужасе пробормотала я, нашаривая подоконник в качестве опоры. От услышанного у меня подкосились колени.
Эребские гратеры были выведены искусственно полвека назад путем скрещивания земных пантер с рептилоидными земноводными кошками, завезенными на лабораторную планету Эреб учеными-колонистами. Сами кошки были не крупнее мыши, но темперамент и хватка у них были истинно крокодильи. Опасность этих тварей заключалась в том, что, напав на жертву и почуяв первую каплю крови, они впадали в маниакальное буйство и не останавливались до тех пор, пока в теле жертвы оставались хоть какие-либо признаки жизни. Нападали они стаями, как пираньи, как в водоемах, так и на суше. И малые размеры для охоты были им только в плюс.
В гратерах же скомпоновался не только нрав и повадки мелких рептилоидных кошек, но и размеры земной пантеры. А уж когда они расплодились на Эребе и уничтожили всю колонию, безжалостно сожрав своих же создателей, то было принято решение наложить запрет на выведение этой породы.
К сожалению, к тому моменту, когда прибыла группа зачистки, чтобы уничтожить кровожадных тварей, на Эребе успели похозяйничать пираты. И часть тварей, к слову говоря, чрезвычайно плодовитых, успела попасть на черный рынок, а оттуда — в клетки любителей острых ощущений. Зачастую запретных в ЗССР.
И вот теперь выяснилось, что одна из этих бешеных гратер содержится в поместье острова Йо…
При мысли о детях, отданных на растерзание кровожадной твари, мне стало физически плохо.
— Лизен… — севшим голосом выдавила я и откашлялась. — А где вы держите гратеру? Надеюсь клетка надёжная?
— Из корабельного сплава, госпожа. Под высоким напряжением.
— О. Хорошо.
— Какие распоряжения насчёт Шеда, госпожа? — спросил управляющий с плохо скрытой надеждой.
— Снять и подлечить, — коротко ответила я, продолжая смотреть через окно на изодранную спину несчастного. — В поместье есть какой-нибудь врач?.. медик? Может, хотя бы ветеринар?
— Нет, госпожа. Если раб сам не вылечивается, его продают или… — не договорив, Лизен снова пустился в нервное словоблудие: — Госпожа Задаки в последние месяцы запретила упоминать об этом, хотя сама… простите, госпожа Гайя… глупый раб не знает, как правильно ответить.
Я терпеливо выслушала его хаотичную речь и хмуро предположила:
— Ликвидируют, что ли?
— Все так делают, госпожа. Если раб не способен самостоятельно излечиться, значит, здоровье уже плохое. Кому такой нужен? — последнюю фразу он сказал еле слышно, словно говорил о себе.
Если всё действительно так, то Лизену есть чего страшиться. Пожилой и тощий, хоть он и передвигался довольно резво, но организм уже не тот, что в молодости. И если с ним произойдет какая-то серьезная травма, то восстановление при слабом иммунитете может затянуться надолго. А это всё равно что приговор: «Не способен самостоятельно излечиться».
— Но в резервации рабов осматривал какой-то медик. Я своими глазами видела.
— Возможно, это штатный врач от Содружества, госпожа?
— Ладно, — я устало потерла ноющие виски. — У меня есть кое-какие навыки после практики в ветеринарке, сама на Шеда посмотрю. Сними его и устрой где-нибудь. Как тебя найти потом?
— Идентификационный браслет, госпожа. Для владельцев живого имущества там есть функция вызова, которая включает аудиосвязь между вашим браслетом и рабским ошейником. Вам достаточно активировать ее и назвать имя раба.
— Хорошо. Спасибо, Лизен.
Отвернувшись от окна, я направилась было к двери ванной комнаты, потом вспомнила кое-что и притормозила.
— Кстати, из резервации скоро должны прибыть новые рабы. Двести одна единица. Подумай, куда их можно разместить так, чтобы разбить на две группы — большую в сто восемьдесят две единицы и маленькую в девятнадцать.
— Как пожелает госпожа, — поклонился управляющий и, видя, что я продолжаю движение в сторону ванной, торопливо спросил: — Вы позволите прислать вам временного личного раба?
— Зачем?
— Так это… если пожелаете завтрак, госпожа… или выполнять бытовые функции…
— А, поняла, — кивнула я. — Завтрак — это хорошо. Даже если это обед. Присылай. И поспеши к Шеду!
Ванная вызвала с первого взгляда восхищение и… почему-то слабый ужас. Просторная комната, отделанная прекрасным малахитово-зелёным камнем с прожилками, включая пол и потолок, только подчеркивала белизну роскошной круглой ванны-джакузи. Душевой отсек занимал приличный кусок угла, где можно было свободно прогуливаться, словно под дождем, который обеспечивал там обширный водолейный потолок.
Предвкушающе вздохнув, я быстро скинула комбинезон на малахитовый пол и забралась в душевую. На Земле о таком и не смела мечтать!