Читаем Господин Севера полностью

Как ни странно, на гибель своей подруги она отреагировала вполне спокойно и без всяческих там рыданий и заламываний рук. Только мрачно сказала: «Предательница!» – и больше о ней не вспоминала.

Рассказ занял около часа, а еще час мы обсуждали все возможные варианты и договаривались о том, как и что будем говорить в кабинете у ее отца, императора Арзума.

На мой взгляд, все было обстряпано в высшей степени ювелирно и замечательно, но кто знает, чего ожидать от монарха?

Кстати сказать, я высказал Маурике свои подозрения о том, что это ее отец мог на самом деле устроить такую хитрую авантюру-многоходовку. От него этого ждать – запросто. Только он все равно в этом никогда не сознается. И вообще – сейчас мне нужно сохранить свою голову, ибо папаша скор на расправу и очень даже щепетильно воспринимает любое посягательство на честь императорского дома. А что он сочтет такой честью – это еще вопрос.

Тут в дело вступила Рила и предложила один простой и незамысловатый ход, который в общем-то напрашивался сам собой, если бы я взял на себя труд хоть немножко подумать: а зачем говорить императору, что в Собрании был я в облике принцессы, а не сама принцесса? Можно просто сказать, что я каким-то образом (с позволения принцессы, само собой, и даже по ее требованию!) заколдовал Маурику, придав ей особые боевые свойства, недоступные простым смертным (дал снадобье, внушил, наколдовал – да какая разница – как?!), она пошла и вырезала верхушку Собрания.

Это была хорошая версия, и если бы я так не устал после бессонных суток – сам бы до нее додумался. Только нас тут же поправила Маурика, сказав, что тут лучше будет говорить о том, как она, принцесса крови, запугала меня, застращала именем императора, потребовав хотя бы на время сделать ее великой воительницей, ибо нужно было разоблачить заговор негодяек и сохранить жизнь отца. Что я и сделал, считая, что этого потребовал сам император. Иначе – будет беда. Вернее, может быть. «Хайли лайкли»!

Естественно, как и любая идея, которая прикрывает мой нежный зад, оная идейка мне очень понравилась. Я не гонюсь за славой! Мне бы жизнь сохранить да богатство приумножить. Ну, еще и маленько попрогрессорствовать – почему бы и нет? Но все надо сделать очень и очень осторожно, ибо хоть жизнь у меня и очень долгая, но все-таки она одна.

Наконец, кое-как одетые, принцесса – в одежду Рилы, благо что они одного с ней роста и комплекции, я – в свою, коротковатую мне, пошли «сдаваться» во дворец императора.

Кстати сказать, принцесса так и осталась лысой, как коленка. И на ее возмущенный вопль о том, что хорошо бы выполнить обещанное, я ей сообщил, что занимался революционными деяниями, имея на голове полное отсутствие волос, и если сейчас устроить ей воинский хвост на затылке, то все сделанное может закончиться полным крахом. И что, если будет такое желание, я верну ей волосы по прошествии некоторого времени. Какого именно – не знаю. Надо устояться этой буре в стакане воды. Пусть все с Обществом утрясется, и тогда… В общем, кое-как успокоил непокорную Маурику.

До дворца добрались без приключений, и я не заметил за собой никакого «хвоста» – неужели сняли наблюдение? Или те, кто следит, настолько компетентны, что я не могу их заметить? Вполне вероятно. Куда мне тягаться с монстрами тайной слежки, которые поколениями оттачивали мастерство шпионской работы!

Да ну и плевать – следите, вам за то и деньги платят. А я весь такой открытый! Мне нечего скрывать! Я – честный человек! Заговоров не устраиваю, принцесс не соблазняю – мне бояться нечего!

Как только мы переступили ворота дворца, тут же к нам подошел «незаметный человек» и, почтительно склонившись перед принцессой (и передо мной!), сообщил:

– Его величество (вообще-то этот титул у них звучит совсем по-другому, практически непереводимо и довольно глупо: «Великий носитель обруча». Смешно, ага! «– Учитель, на меня обруч не налазит! – Манана, девочка моя, иди домой, не порть фигуру!») настоятельно приглашает вас посетить его апартаменты. Он ждет вас в библиотеке.

Когда император настоятельно тебя куда-то там приглашает, тут только два пути – или ты быстренько садишься на (в) транспортное средство и валишь как можно дальше, молясь, чтобы не догнали, или же быстренько галопом бежишь туда, куда он тебя позвал. Ходить, бродить, тянуть время никак не получится. Он точно может этого не понять и не оценить. А неоценка императором грозит неминуемыми неприятностями. И возможно даже – фатальными.

Император был не один. С ним в комнате находились еще двое – худой, длинный мужчина лет сорока-пятидесяти в серо-голубой одежде со знаком глаза на левом плече (значок то ли бронзовый, то ли деревянный – не понял) и еще один, кряжистый, плечистый, со знаком стражника – и тоже похоже, что металлическим.

Знак стражи очень даже оригинальный – меч на фоне щита. Эти стражники никогда не отличались особой оригинальностью – в каком бы то ни было из миров.

Перейти на страницу:

Все книги серии Манагер

Похожие книги