– Все, что я знаю: вам нужно убираться отсюда. Это оживленный переулок. Эй, ты ведь Сэм Хукер?
Ну вот, великолепно. Начинается.
– Угу, это я, – скромно сознался Хукер. – Собственной персоной.
– Я видел тебя в Дейтоне. Это был лучший день в моей жизни.
–
Хукер вздохнул:
– Милочка, если не хочешь остаток жизни провести в роли аксессуара «мини купера», ты должна обрезать волосы и освободиться.
– А ты не можешь просто отвезти меня в парикмахерскую?
Хукер взглянул на копов:
– Парни, вы знаете где-нибудь поблизости круглосуточную парикмахерскую?
Они пробормотали что-то насчет того, что я чокнутая, и отрицательно помотали головами.
– Отлично.
– Какая недоброжелательность, – заметил первый коп. – Трудно жить с такой недоброжелательной особой. Может, ну ее, ты понимаешь, что имею в виду. Ты же парень из НАСКАР. Кругом полно других. Ты, наверно, можешь получить любую, какую захочешь.
А Хукер упорно пилил ножом волосы:
– Еще чуть-чуть…
– Что «ой»? – спросила я. – Не нравится мне это «ой».
– Разве я сказал «ой»? Я не имел в виду «ой». Я подразумевал, что, слава Богу, ты свободна. – Он вернул нож копу. – А сейчас мы должны усадить тебя.
– У меня нога зацепилась за рулевое колесо, и затекла стопа.
Первый коп обошел автомобиль с другой стороны и помог освободить мою ногу. А второй открыл пассажирскую дверь, подхватил меня под мышки и вытащил наружу.
– Мне немного неловко, – сказала я копам, – но благодарю за помощь.
Я снова залезла в машину, пристегнула ремень и пронзила Хукера убийственным взглядом:
– Это все ты виноват.
Хукер поддал газу «мини» и вырулил из переулка на улицу.
– Я виноват?
– Ты все начал с этим поцелуем.
Хукер улыбнулся:
– А что? Очень даже ничего поцелуйчик.
– Ага, тебе легко так говорить. Это ведь не
– Сдается мне, что хорошая идея – тебе быть сверху, когда устраивается машинный секс.
– И много у тебя бывает машинного секса?
– Ага, но обычно я при этом один.
– Боюсь даже в зеркало смотреть. Волосы сильно пострадали? Кажется, на ручку их страшно много намоталось.
Хукер скосил на меня взгляд и тут же съехал на газон с дороги. Потом быстро выправил машину и вернулся на дорогу.
– Да не сильно.
– Ты только что съехал с дороги.
– Я просто… растерялся.
Я потянулась к зеркалу на козырьке, но Хукер отбросил мою руку.
– Не делай этого. Ты не захочешь смотреть, – предупредил он. Он схватил козырек, повернул его и отломал в месте крепления. Потом опустил окно и выбросил козырек.
Я распахнула глаза:
– Ты только что сломал машину моего брата!
– Милочка, машина твоего братишки – сплошные обломки. Он сроду не заметит пропавший козырек.
Я попыталась на ощупь определить состояние волос.
– Я говорю тебе, что не сильно плохо, – сказал Хукер. – Ну ладно, паршиво, но я искренне сожалею. Я все возмещу. Куплю другую шляпу. Еще лучше. Черт, да я тебе машину куплю. Хочешь машину? И ты все еще прелесть. Клянусь, ты прелесть. Если наденешь эту свою розовую юбочку, никто даже не заметит твою прическу.
Я просто уставилась на него. Открыла было рот, но выдавить ничего не смогла. У меня просто не было слов.
– Черт возьми, – засуетился Хукер. – Ты расстроена, да? Я просто не выношу, когда ты расстраиваешься. Ты ведь не собираешься снова зарыдать? Я сделаю все. Честное слово, я все сделаю. Ну что бы ты хотела? Отпуск? Хорошие места на гонках в Дейтоне? Свадьбу? Хочешь замуж?
– Ты женился бы на мне?
– Нет, не я. Но смог бы кого-нибудь найти.
Я всосала воздух.
– Да я пошутил, – ретировался Хукер. – Конечно, я женюсь на тебе. Я имею в виду, что волосы ведь отрастут? Любой парень был бы счастлив жениться на тебе.
– И ты женился бы на мне, зачем?
– Потому что мне тебя жалко. Ой, нет, погоди, не то. Плохой ответ, верно? Потому что… я не знаю почему. Я пытался сделать тебя счастливой. Знаешь, выкинь ты из головы эти волосы. Женщины всегда хотят выйти замуж.
– Я ценю твои усилия, но я не хочу выходить замуж.
– В самом деле?
– Во всяком случае, не сейчас. И не за тебя.
– А что со мной не так?
– Для начала я плохо тебя знаю.
– Я мог бы это исправить.
– Нет! Я не могу позволить себе и дальше терять волосы.
Я натянула розовую шляпу, откинулась на сидение и позвонила Джуди, чтобы проверить, как там Билл.
– Спит аки ягненочек, – отвечал Джулии. – Я за ним ухаживаю. Ни о чем не беспокойся.
Хукер поймал по радио станцию с музыкой кантри. Какая-то певичка жаловалась, что ее парень умер, и ее сердце разбито. И словно это недостаточно паршиво звучало, вдобавок она вещала, что лишилась дома, а ее пес удрал.
– Послушай, – успокаивал меня Хукер. – У тебя все не так уж плохо. Могло ведь быть так, как у этой дамочки. Ее дружок скопытился и оставил ее одну-одинешеньку. А ты просто потеряла клок волос.
– Ты любишь музыку-кантри?