Читаем Город жажды полностью

Лучи зелёного солнца потускнели ещё больше, а сам желтоватый шар дневного светила начал клониться к горизонту. День заканчивался. Слуховые лозы вокруг Фина эхом повторяли его сопение и шмыганье, и вскоре уже казалось, будто весь корабль плачет. Внутри него эмоции переплетались, как змеи. Радостно извиваясь от встречи с кем-то таким же, как он. И мучительно сжимаясь при мысли, что он не знал, как найти этого человека.

Люк «Кракена» распахнулся, и из недр корабля вырвался свет, заливший палубу. Из люка показалась тень внушительных размеров и странных очертаний – с головой, как у ящерицы, четырьмя мощными руками и длинным, толстым хвостом. Громко рыгнув, Отказуй пальцем одной руки поковырялся в ухе, а другой почесал спину. С третьей руки у него свисала лейка, а с четвёртой – недоеденный возможкраб.

Приблизившись к корме, старый монстр нахмурился.

– Хватит ныть, – прогудел он, размахивая лейкой. – Не то я сейчас тебя полью.

– тотчас повторили несколько похожих на рты бутонов.

Фин рукавом вытер нос.

– Это всего лишь я, – сказал он.

Отказуй удивлённо ойкнул, и слуховые лозы радостно подхватили его восклицание. Монстр посмотрел на свой сад, затем снова на Фина.

– Кто, говоришь, ты такой?

– Тот, кого все забывают, – пролепетал Фин.

– Можно подумать, это мне что-то говорит, – проворчал Отказуй. – Попробуй что-то новенькое, чтобы от тебя была польза, – с этими словами, прежде чем уйти, он сунул в руки Фину лейку.

Фин со вздохом поднял глаза, выискивая в темнеющем небе звезду. Ту, которую показала ему мать. Ту, которая означала, что в этом мире кто-то думает о нём. Увы, сегодня звезда была скрыта облаками.

Он поднял лейку. Та случайно ударилась о его воровскую сумку, и изнутри послышалось звяканье, напомнившее ему кое-что. Фин улыбнулся. Это надо же! Он совершенно забыл про одну вещь, которая у него была!

Он осторожно сунул руку в сумку и вытащил серебряный браслет. Он принадлежал той девушке. Тот, который она прятала в рукаве. Она даже не заметила, как браслет соскользнул с руки, когда Фин пытался поймать её в толпе.

Довольно усмехнувшись, он подбросил браслет в воздух и снова поймал. Да, девушка была ловким воришкой, он был вынужден признать это. Но ещё никто на свете не сумел облапошить мастера-вора Пристани Клучанед. Во всяком случае, не будучи облапошен сам.

Фин поднёс браслет к тусклому свету. В центре был выгравирован тот же символ, который он увидел на борту неизвестного корабля.

С той разницей, что на браслете этот символ был виден ясно и чётко: дракон стоит перед кругом с изображением чего-то похожего на горы. Внезапно грудь Фина, несмотря ни на что, наполнилась надеждой. Впервые с тех пор, как Маррилл покинула Пиратскую Реку, у него появилась зацепка.

<p>Глава 3. Клыки и прочие автомобильные странности</p>

План Маррилл начинался идеально. Сначала она дождалась, когда ей позвонил отец и сказал, что маме сделали операцию и что врачи настроены оптимистично (уфф!). Затем Маррилл сказала ему, что её на длинные выходные пригласили в поход – разумеется, в такое место, где не ловит сотовая связь. А так как родители очень хотели, чтобы она нашла себе друзей, отец никак не мог сказать ей «нет».

После этого Маррилл оставила записку, в которой говорилось, что с ней всё в порядке и она скоро вернётся. Она очень надеялась, что успеет вернуться домой вовремя и уничтожит записку до того, как её кто-то успеет прочесть, но на всякий случай…

Теперь оставалось лишь прошмыгнуть мимо Реми. Та, с присущим ей природным скептицизмом и репутацией лучшей няни в округе, поставила перед собой личную задачу: не допустить повторения «случая в пустыне», как было принято называть исчезновение Маррилл летом на целую неделю. Родители не любили о нём вспоминать, но Маррилл не сомневалась: именно поэтому они и наняли Реми.

Впрочем, Маррилл не особенно волновалась. Отец сказал «да», а значит, Реми не сможет сказать «нет». Остаётся лишь дойти до заброшенной парковки, где её «заберут в поход», и она вновь отправится в путешествие по Пиратской Реке!

– Погоди… не к той ли парковке ты шла перед тем «случаем в пустыне»? – спросила Реми.

После этого вопроса идеальный план Маррилл затрещал по швам.

Спустя десять минут машина Реми с Маррилл на пассажирском сиденье въехала на парковку заброшенного торгового центра.

– Можешь просто высадить меня там, – сказала Маррилл, указывая на потрескавшийся тротуар вдоль череды пустых магазинов. – Думаю, другие ребята тоже скоро приедут сюда.

Реми с хмурым видом свернула на парковку.

– Ты уверена, что это то самое место? – недоверчиво уточнила она, притормаживая.

Маррилл с невинным видом кивнула.

– По идее, все встретятся здесь, и миссис Маллен приедет за нами.

Машина остановилась. Маррилл на всякий случай проверила, что шлейка на Карни надёжно закреплена. Другой рукой она подняла с пола рюкзак. Внутри лежали подаренная Фином куртка, смена одежды и набитая травой старая клетка для морских свинок, в которой сидела лягушка.

Реми ей явно не верила.

– Зачем ты взяла с собой Карнелиуса?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Город жажды
Город жажды

Пиратская Река опять коснулась мира Маррилл! Девочка получила жуткое сообщение: «Железный Прилив приближается!» Это значит одно – весь наш мир под угрозой исчезновения. Маррилл полна решимости отправиться в опасное путешествие по Реке и предотвратить катастрофу. Воссоединившись с Финном и остальной командой на «Кракене», Маррилл узнаёт, что они направляются в город, в котором, по преданиям, находится Машина Желаний. Древний артефакт, способный исполнять любые желания. Маррилл хочет спасти свой мир. А Фин мечтает о том, чтобы люди перестали забывать его. Чьё же желание перевесит? Кто из них первым доберётся до Машины Желаний? Неужели ради исполнения желания необходимо пожертвовать самым важным – дружбой?!

Джон Парк Дэвис , Керри Райан , Кэрри Райан

Зарубежная литература для детей / Детские приключения / Книги Для Детей
Дом ста дорог
Дом ста дорог

ЧармейнБейкер вынуждена  присматривать за старым больным волшебником, которого никогда в жизни не видела. Это могло бы быть легкой задачей, но жизнь в зачарованном доме — это вам не весёлая прогулка на пикник и не детская забава. Ведь дядя Уильям более известен как Королевский Волшебник Верхней Норландии и его дом искривляет пространство и время. Одна и та же дверь может привести в любое место  — в спальню, на кухню, в пещеры под горой, и даже в прошлое… Открывэту дверь, Чармейн попадает в водоворот приключений, в котором замешаны волшебная собака и юный ученик волшебника, секретные королевские документы и  клан маленьких синих существ. А еще, Чармейн сталкивается с колдуньей по имени Софи и огненным демоном Кальцифером, и вот тогда-то становится действительно интересно…«Дом ста дорог» — третья книга из знаменитого цикла «Ходячий замок», английской писательницы Дианы Уинн Джонс.

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези / Детские приключения / Книги Для Детей