— Взгляни сюда. Мы видели ключ, утверждающий, что Синий Владыка обитает не в Дуэсе, и здесь решение Карп ошиблось. Это один из четырёх пунктов, где она промахнулась.
— Понятно. А остальные?
— Наши улики исключают максимум три возможности, а слухи оставляют несколько невыясненных пунктов.
— И как бы ты ответила на загадку прямо сейчас? — спросил Джек.
— Мы можем подтвердить личности Красного, Оранжевого, Жёлтого и Чёрного Владык. Мы подозреваем личность Фиолетового и Синего, и не знаем Зелёного Владыку…
— Погоди минутку, — сказал Джек. — Если у тебя есть предположения о личностях Фиолетового и Синего и ты знаешь остальных, простым исключением точно так же можно предположить личность Зелёного. Если ты права насчёт Фиолетового и Синего, то с Зелёным тоже не ошибёшься.
— Но я не знаю, права ли, — возразила Иллит. — По королевствам мы можем подтвердить Красного, Оранжевого, Жёлтого и Синего. Подозреваем Зелёного и Чёрного. И сомневаемся касательно Фиолетового.
— Хорошо. Прекрасно! — Джек потянулся и перевернул страницу блокнота обратно на записки с ответами леди Карп. — Красного, Оранжевого и Жёлтого мы знаем наверняка, и ответы леди Карп совпадают с нашими. Следовательно, четыре совершённых ею ошибки должны быть где-то среди восьми пунктов, касающихся личностей и королевств Зелёного, Синего, Фиолетового и Чёрного Владык. Мы
— Так что, насколько можно судить по нашему ответу, леди Карп совершила только две ошибки, о которых мы не знаем, и эти ошибки должны касаться личностей Зелёного, Синего и Фиолетового Владык и королевств Зелёного, Фиолетового и Чёрного Владык.
Иллит сосредоточенно нахмурилась, изучая заметки.
— Вижу. Возможно, ты прав, Джек. Может быть, мы совсем близки. Леди Карп заявила, что Алкантар — Зелёный король, Эризиум — Синий король, а Гецирас — Фиолетовый король. Но мы знаем, что Алкантар — Чёрный, и не знаем, кто такой Карад… на самом деле, у нас есть касающиеся Карада ключи, которые противоречат друг другу.
— Противоречат? — Джек снова посмотрел в блокнот. — А, можешь это вычеркнуть. Этот ключ я просто выдумал.
Иллит изумлённо уставилась на него.
—
— Карад не Зелёный Владыка. Я выдумал эту улику, когда обменивался с кем-то неподтверждёнными ключами. С лордом Бараном, кажется.
— Хммф. Я получила этот ключ от леди Соловья, спутницы Барана в Игре. Какой же беспорядок ты устроил, Джек!
Плут ухмыльнулся.
— Что ж, хорошо, что ты это обнаружила. Смотри, мы почти на месте.
Экипаж проехал по короткой, круто взбирающейся вверх улице и остановился перед одним из городских театров, снятом на всю ночь организаторами Игры. Джек выпрыгнул наружу и помог спуститься Иллит; они присоединились к ожидающим игрокам.
Кутавшиеся в меха и тяжелые плащи лорды и леди весело болтали. Джек и Иллит пересекли атриум, надели маски и присоединились к толпящимся в вестибюле театра участникам. Всё помещение было окрашено оттенками синего. Лазурные гобелены укрывали стены, полок был покрашен так, чтобы походить на чистое небо, а лакеи и ассистенты были одеты в жилеты цвета морской волны.
— Не вижу ни Тигра, ни Богомола, — заметила Иллит. — Может быть, они бросили свои заговоры. Было бы приятно для разнообразия просто поиграть в Игру.
— Предлагаю сделать всё возможное, чтобы узнать оставшиеся невыясненными пункты, — сказал Джек. — Будем искать игроков, с которыми до сих пор не разговаривали, и посмотрим, помогут ли их ключи всё прояснить.
Иллит кивнула. Толпа потекла ко входу в зал, покидая вестибюль и заполняя тёмную аудиторию. Помещение было небольшим и уютным, с красивыми ложами и идущими вдоль стен сидениями. Их поприветствовал швейцар и указал на небольшую ложу слева внизу. За несколько минут весь зал заполнился участниками Игры в масках. Игроки продолжали свои беседы, дрейфовали от ложи к ложе, перегибались через балюстраду, чтобы посплетничать друг с другом. В первой ложе, наверху у правой стены, восседал на троне Синий король, окружённый стражами в лакированных церемониальных доспехах.
— Пьеса будет мешать Игре, — заметил Джек. — Плохо они продумали всё это мероприятие.
— Всё равно на самом деле никто не будет её смотреть, — сказала Иллит. — Вся соль похода в театр заключается в разговорах с соседями и спекуляциях о том, кого посадили рядом с кем и почему.
— Я думал, ты поклонница театра!
— Я — да, но большинство людей — нет.
Поднялся занавес, на сцену вышли несколько актёров в смехотворных нарядах и начали разыгрывать какую-то юмористическую сценку. Некоторые из игроков смотрели и смеялись, апплодируя остроумным репликам, но большинство повернулись к соседям и продолжали свои разговоры, как будто вокруг больше ничего не происходило.