Читаем Город в степи полностью

Но парни и не думали убегать, хотя именно так и могло показаться. Вместо этого они отошли немного в сторону, еще больше увеличивая расстояние между собой и стрелками на берегу. Арачи на барже в результате «артналета» стали куда менее активными. А вот подвижный отряд наемников получил возможность ударить во фланг атакующих пирог.

«Балич», конечно, уступит «дятличу» в скорострельности, но у наемников имелись неоспоримые преимущества. Армейский карабин куда более точен, к тому же оружие оснащено диоптрическими прицелами. Ну и самое главное, «баличами» вооружались самые лучшие стрелки. Четыре отличных стрелка, бьющие по противнику с полутора сотен шагов, это очень серьезный аргумент.

Уже после первых выстрелов головная пирога значительно умерила свой пыл, поскольку как минимум половина гребцов вышла из строя. Через несколько секунд подобная участь постигла и другую пирогу. Наемники монотонно выпускали пулю за пулей, причиняя серьезные потери атакующим. Их также пытались обстреливать, но без особого успеха. Член команды Хора занял место на банке и равномерно работал веслами, ведя ялик плавно, без рывков. Конечно, это усложняло работу стрелкам, но зато и являлось дополнительной гарантией их безопасности.

Наконец арачи не выдержали и начали отходить. Второй раунд также остался за обороняющимися. А когда «Желтая роза», издав пронзительный гудок, заработала освобожденным правым колесом и вполне уверенно начала набирать ход, стало ясно, что опасность миновала окончательно.

Если арачи решатся броситься в погоню без прикрытия, им не удастся тягаться в скорости с пароходом, который даже с одним колесом способен достаточно легко оторваться от погони. К тому же сейчас он вполне мог маневрировать, перемалывая не отличающиеся прочностью пироги. Именно этим и занялся Хор, в намерения которого вовсе не входило терять свой груз.

Развернувшись, «Желтая роза» без труда нагнала одну из пирог и подмяла ее своим носом. Немного довернуть рулевое колесо, и пирога, избежавшая тарана, оказалась на пути гребного колеса, бешено молотящего по воде. Несколько секунд, и лодка развалилась под натиском куда более массивного парохода, а ее экипаж в большинстве оказался затянутым под гребное колесо.

Обретя ход, добыча превратилась в охотника. Пароход все еще обстреливали, но исход сражения был предрешен. Мало того, пинки, оказавшиеся на воде, были обречены. Если кому и удастся избежать смерти, то это будут единицы.

– Хор, отворачивай! – прокричал Алексей, видя, что судно нацелилось на очередную жертву.

– Поучи свою жену щи варить, – зло огрызнулся капитан.

На судне он первый после Бога, здесь распоряжается только он, и никто ему не указ. Даже командир наемников не оспаривал права Хора командовать. Старому речнику куда лучше знать, как делаются дела на реке. Он прекрасно понимал, что было бы с ними, если бы удача улыбнулась арачам. Живые завидовали бы мертвым, и это не метафора, а жестокая правда жизни. Арачи пришли, чтобы забрать его жизнь. Что же, им не повезло, потому что он намерен отплатить им сполна.

– Хор, ты собираешься всю жизнь воевать с арачами или зарабатывать деньги? Отворачивай, кому говорю!

– Я здесь капитан!

– А я твой наниматель, – стрельнув в упрямца строгим взглядом, твердо произнес Болотин.

– Парень…

– Хор, лучше отверни, – сквозь зубы процедил Алексей, красноречиво опуская руку на рукоять револьвера. – Даже не думай, старик. Я и левой не промахнусь. Ну же!

Выругавшись, Хор резко крутанул рулевое колесо.

– Но учти, парень, тебе придется все объяснить. И лучше бы ты был поубедительнее. Я и меньшего не прощаю, – прорычал он.

– Объясню, дружище. Все объясню. Подгребай поближе к барже. Игнас, готовьте гранаты. Хор, позволь мне твой рупор.

– Бери. Ты ведь наниматель, тебе все можно, – съехидничал капитан.

– Спасибо. Эй, на барже! Если вы сейчас сами сядете в пироги и уйдете, никто в вас не станет стрелять и не погонится за вами. Если нет, то мы сначала передавим всех ваших друзей на реке, а потом подойдем к вам и забросаем гранатами. Мало кто из вас выживет. Подумайте о ваших семьях, которые останутся без мужчин.

– Почему мы должны тебе верить? – Кто бы сомневался, что среди арачей найдутся знатоки рустинского.

– Я друг Верной Руки, и я даю вам слово от его имени. Вы знаете его. Если я обману, то до него дойдет весть об этом. Он всегда держит свое слово, и если я нарушу его, то Верная Рука найдет и покарает меня. Так что вы решили, воины племени арачей?

– Хорошо, мы уходим, – после непродолжительной заминки ответил тот же голос.

Ялик едва успел подойти к замершему на месте пароходу, когда арачи не таясь собрали своих раненых и убитых, после чего погрузились на пироги и двинулись к берегу. Несколько пирог направились к тому месту, где плавали еще живые арачи. Все закончилось, словно и не было бешеной перестрелки.

– Ну и какого лукавого? – наблюдая за спасательной операцией пинков, пробурчал Хор.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фронтир

Фронтир
Фронтир

Этот овраг в тайге, будь он неладен, действительно оказался порталом! И скорее всего, также верно то, что вновь он откроется только через сто лет… Бесполезно биться лбом о невидимую стену, придется адаптироваться к новым реалиям. Сами по себе они вряд ли суровее, чем привычные русскому человеку, однако нравы тут попроще. Ни дать ни взять Дикий Запад времен покорения Америки: жаждущие крови дикари-аборигены, переселенцы, готовые на всё, чтобы отвоевать себе место под солнцем, а ещё бандиты всех мастей… И двое пришельцев — одни против целого мира. Они готовы даже преступить писаные и неписаные законы. Но что делать, когда наступает момент решающего выбора? Покориться невзгодам и смотреть, как рушится их дом? Или взять в руки оружие и отстоять свое право на лучшую долю?Тетралогия «Фронтир» в одном томе:Пропавшие без вести (роман).Перо и винтовка (роман).Дорога на двоих (роман).Город в степи (роман).  

Алексей Витальевич Осадчук , Алексей Осадчук , Константин Георгиевич Калбанов

Фантастика / Боевая фантастика / Попаданцы / Технофэнтези / Аниме

Похожие книги