Читаем Город Скелетов полностью

Никто из вышеперечисленных не спешил выполнять указания. Даже Ричи, который находился ближе всех к выходу, едва переставлял ноги. Репетировать в компании этого зубрилы казалось плохой затеей, но и Генри, в свою очередь, не торопился. Вместо того, чтобы последовать за учителем, он копошился возле парты и зачем-то складывал школьные принадлежности в рюкзак. В сложившихся обстоятельствах проще всего было Анне, которая сидела на самой дальней парте у стены, тем самым давая ей нехилое преимущество. Между тем Мисс Мур, которая уже вышла из кабинета, снова вернулась, изображая крайнее недовольство. В доказательство предела своего терпения она недовольно размахивала листом бумаги, свернутым в трубочку.

– Дети, давайте шустрее. Таким темпом репетиция сильно затянется и тогда будем продолжать уже после уроков. А это ни вам, ни мне не надо. Поэтому ускоряйтесь и пулей за мной!

Ученики последовали за мисс Мур и на этот раз заметно быстрее покинули класс. Учительница шла так быстро, что дети едва успевали за ней и когда одноклассники практически добежали до концертного зала, она пригласила всех войти.

– Значит так. Я согласовала со всеми выступающими время на репетицию. Вы будете первыми, сразу за вами шестой класс.

Мисс Мур обвела взглядом стоящих возле двери учеников, проверяя насколько внимательно они ее слушали, поскольку повторять дважды она не любила.

– И еще. Вон в той подсобке, – учительница рукой указала на обшарпанную деревянную дверь в дальнем углу зала, – находятся декорации. Их сделали наши ученики. Большие молодцы, между прочим. Очень достойно получилось. Так вот, вам нужно будет их вытащить и расставить на сцене. Анна, держи схему. С ней вы справитесь быстрее, а потом сразу приступайте к репетиции. Вопросы есть?

– А почему сразу нельзя начать репетировать? – спросил Ричи.

Мисс Мур подошла к рыжему вплотную с неподдельным удивлением на лице.

– Объясни мне, Ричард, а как ты собираешься играть на барабанах и одновременно расставлять реквизит?

– Вы же сами сказали, что вам нужен человек в помощь. И для этого взяли Гентри.

Теперь выражение лица учительницы изменилось на крайне недовольное. Мисс Мур не отличалась терпением, всегда готовая извергнуть на окружающих всю красоту немецкого языка, она громко и недовольно засопела.

– Ричард, ты думаешь у меня дел больше нет, как заниматься декорациями? Я тебе так скажу, такое простое задание, я считаю по плечу двум восьмиклассникам. И в помощь Гентри я взяла тебе, а не себе! Реквизит хоть и легкий, но объемный. Еще вопросы есть?

– Нет, – ответил Ричи, с досадой пряча барабанные палочки, которые он уже успел достать, в карман.

– Тогда вперед! – вскинув руку с зажатым кулаком вверх, почти прокричала мисс Мур, – и не забудьте все хорошо закрепить, а я побежала на урок.

Последние слова доносились уже из коридора, куда стремительно умчалась учительница. Как только ее голос окончательно исчез, Генри поплелся по серому покрытию в сторону подсобки. С выражением скуки Ричи молча тащился следом по небольшому залу с высокими потолками, которые придавали помещению эксцентричный и даже пафосный вид. Потрепанные стулья размещались полукругом, где каждый последующий ряд был выше предыдущего и все только для того, чтобы лучше видеть сцену, не отличающуюся внушительными размерами. Зато недавно проведенная реконструкция пошла залу на пользу, благодаря ей доски планшета сцены перестали издавать душераздирающие скрипы. И вдобавок, в прошлом году директору школы удалось получить финансирование и установить современное освещение, поэтому во время выступлений сцена выглядела зрелищно и мега-эффектно.

– Ничего себе! – присвистнул Генри, открыв деревянную дверь, – здесь целый склад картона. Тут работы на целый день.

– Хватит ныть, – прервал его Ричи, – вытаскивай верхний, а я его подхвачу.

– Чего это ты разкомандовался?

– У тебя типа есть какое-то другое предложение? Можешь сам все переносить, а я пойду барабанить.

Генри оглядел одноклассника с головы до ног, переполненный чувством искреннего негодования, после чего рывком достал первую часть декорации, слегка задев Ричи.

– Ты это нарочно.

– Конечно же нет, – язвительно ответил тот, – видишь, я без твоей помощи даже картон вытащить не могу.

– Вижу.

Теперь, когда они держали раскрашенный картон с двух сторон, оставалось только его донести. Но для одноклассников, которые с трудом переносили общество друг друга задача оказалась не настолько легкой. Ричи все время пытался толкнуть Генри, а тот в свою очередь постоянно поворачивал декорацию в разные бока, из-за чего она выскальзывала у одноклассника из рук. Когда же им все таки удалось добраться до сцены, Анна, сверившись со схемой, указала на правый угол.

– Да, точно, в правый угол, – снова пристально посмотрев на листок бумаги, сказала она. – Или в левый…

– Так куда?

– Сейчас… По схеме декорации похожи на улицу города. Нам нужно будет установить пять домов.

– Нам? – фыркнул Ричи.

– Вам… да, конечно, вам, – исправила себя Анна, нервно накручивая челку на палец, – синяя крыша должна стоять справа.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей