Читаем Город призраков полностью

Это было ужасно много, намного больше того, что у нее было на данный момент, но она продолжала улыбаться и протянула ему. Как только деньги покинули ее ладонь, она схватила сумку и принялась запихивать вещи внутрь.

— Куда спешить? — спросил он, отсчитывая пятерки и единицы. — Еще не близко до захода солнца.

— Уроки, — сказала она. — Спасибо.

Он кивнул, открыл реестр и положил деньги внутрь. Она чувствовала, что он наблюдает за ней всю дорогу до двери. Ей пришло в голову, что она не знает, кому из вампиров принадлежит этот бизнес, или как он или она могут чувствовать себя, продавая книги… но она не могла беспокоиться об этом сейчас.

У неё действительно был урок.

<p><strong>Глава 2</strong></p>

Это не займет много времени, чтобы прочитать эту книгу. Она остановилась в парке по дороге домой и села на выцветшие резиновые качели, медленно раскачиваясь взад и вперед, пока она перелистывала страницы.

Книга была о людях, о которых она никогда не слышала… и людей, которых она знала.

Амелия, например. Споры Амелии с различными вампирами. Решения Амелии приговорить этого человека за его преступления, пощадить этого. Там было досье и про других вампиров, тоже. О некоторых она никогда не слышала; она полагала, что они умерли, или уехали, или, может быть, они просто были затворниками. Оливера не было в книге, потому что он был опоздавшим в городе. Также, как ни странно, не было и Мирнина. Она полагала, что Мирнин был тщательно охраняемым городским секретом с самого начала. Это было жутко интересно, но в целом, она не знала, что хорошего в том, что книга помогла ей узнать, что Амелия однажды подала жалобу против человека, который владел галантерейным магазином (что вообще такое галантерейный магазин?) за обман человеческих клиентов. И что из-за жалобы он потерял свой магазин и открыл первый в городе кинотеатр.

Скукотища.

В конце концов, Клер бросила книгу в рюкзак, и подумал о том, чтобы отправить ее анонимно в библиотеку. Возможно, это именно то место, где ей действительно надлежало находиться, в любом случае. Она думала об этом по дороге домой, но она перестала беспокоиться о том, могли ли вампиры каким-то образом ощутить, что она столкнулась с этим.

Место преступления: Вампир. Не утешительная мысль.

— Ты опоздала, — заметил Майкл, как только она вошла в Стеклянный Дом через кухонную дверь. Он стоял у раковины и мыл посуду; не было ничего такого видеть, как ее сосед по дому, который был во всех смыслах жутко горячим, не говоря уже о всех вампирских вещах, стоял по локоть в мыльной пене у раковины. Разве рок-звезды в действительности занимаются своими домашними делами? — К тому же, сегодня не мой день на кухне. Это твой.

— Так это что, твой пассивно-агрессивный способ в попытке достать меня, чтобы забрать свой прачечный долг?

— Я не знаю. Это работает?

— Может быть. — Она положила сумку на стол и подошла помочь ему у раковины. Он мыл тарелки и передавал их, а она промывала и вытирала. Очень по-домашнему. — Я читала. Я забыла, который уже час.

— Книжный червь. — Он стряхнул пену на нее. Майкл был в очень хорошем настроении, это без вопросов; он был таким последние пару месяцев. Отъезд из Морганвилля и запись своей музыки в настоящей, подлинной звукозаписывающей компания пошли ему на пользу.

Возвращаться было трудно, но в конце концов он погрузился в рутину. Все они. Это был сумасшедший, странный отпуск, почти такой, о каком они мечтали, решила Клер. Но, черт возьми, приятно чувствовать себя там, с ее друзьями, на дороге, без тени Морганвилля, нависшей над ними.

Майкл резко перестал смеяться, и просто посмотрел на нее своими огромными голубыми глазами. От чего у нее на мгновение закружилась голова, и она почувствовала, что румянец на подходе. Не то, чтобы он флиртовал с ней — не больше, чем обычно — но он смотрел на нее гораздо серьезней, чем обычно, и он даже не моргал. Наконец, он перестал, переведя свое внимание обратно к раковине, вымыл еще одну тарелку, прежде чем он сказал:

— Ты нервничаешь из-за чего-то. Твой пульс быстрее обычного."\

— Ты можешь слышать… Ох. Ну конечно, ты можешь. — Он ведь не смотрел на нее так же, когда кровь течет по ее венам, подумала она. И это было жутко, к тому же это был Майкл. Он казался жутко очаровательным, большую часть времени. — Я пробежала часть пути домой, видимо поэтому.

— Эй, если ты не хочешь говорить мне, не надо. Но я могу сказать, когда ты врешь.

Ладно, это было супер жутко.

— Ты можешь?

Он мрачно улыбнулся, смотря вниз на грязную мыльную воду.

— Нет. Но, видишь? Ты купилась, в любом случае. Осторожнее, а то я буду читать твои мысли своими невероятными вампирскими суперспособностями.

Она вздохнула и вытерла руки, когда он вытащил пробку в раковине и позволил ей умчаться вихрем прочь в темноту. Кухня выглядела так, будто кто-то побеспокоился. Она действительно должна ему прачечную, наверное.

Клер бросила в него кухонным полотенцем.

— Это было нечестно.

— Ага, еще один вампир. Выкладывай.

Перейти на страницу:

Похожие книги