Читаем Город черепов полностью

– Надо узнать наверняка, что за катастрофу устроил искин. Я с трудом представляю, что она собрала бомбу или реактор, способный расщепить на атомы целую планету. Здесь замешаны энергии и силы принципиально иного масштаба. Наш бравый генерал решил взять цифровую леди в оборот, но я бы не советовал муштровать разум, способный на такие фортели. И пока Альфа не разнесла Землю снова – теперь уже в настоящем – надо убедиться во всем на сто процентов. Завтра я засяду за терминал директора, а вы спускайтесь на нижние этажи. Только будьте крайне осторожны. Помимо серверной в подвале находятся сборочные цеха – и я от всей души надеюсь, что там мастерили только протезы.

– А может, – раздался хриплый болезненный голос, – просто разрушить все планы заранее? Я давно мечтаю о внуках, но человечество определенно не стоит моих хотелок.

– Разрушить всегда успеем, – Грач подошел к кровати и коснулся влажной ладони. – Но если ошибемся – уничтожим не только человечество, но и всю Вселенную.

– Ты это о чем?

– Спи и набирайся сил. А мы обо всем позаботимся.

– Кто это – мы? – женщина приподнялась на локте и смерила сослуживца хмурым взглядом.

– Я и Захар, разумеется. А ты о ком подумала?

– Я тоже пойду, – строгим – почти как у мамы – тоном произнесла Алина. – И даже не пытайся меня остановить.

– И не собиралась, – Зимина слабо улыбнулась. – Только вернись живой. И желательно целой.

***

– Все, шутки кончились, – генерал бросил под ноги Захару рюкзак с тротилом и запальными шнурами. – В этот раз мы подготовились как надо. Задача – зачистить комплекс, найти главный сервер и принудить искусственный разум к содействию. Вопросы есть?

– Никак нет! – хором гаркнул десяток солдат.

Вооруженная до зубов десантно-штурмовая группа имела богатый опыт боев в плотной городской застройке, и не выказывала ни намека на страх и сомнения. И только Грач в нерешительности поднял руку.

– Говорите.

– На КПП есть рабочие рации. Я могу подняться в кабинет директора и направлять вас по нужному пути.

– Добро. Выступаем.

В назначенный срок отряд добрался до цели. Чтобы избежать новой западни, крепления ворот подорвали. И не успел стихнуть звон в ушах, как генерал прошел по ржавой створке, как по абордажному трапу, держа наизготовку ручной пулемет Калашникова.

– Сообщайте обо всем, что увидите, – Герман протянул сотрудникам фонари и передатчики, после чего настроил станцию на нужную волну. – Так мне будет проще ориентироваться. И вот еще что…

Парень и девушка обернулись у порога.

– Берегите себя. Ваша роль еще не сыграна.

От ставни на главном входе избавились тем же способом, а дальше Волгин приказал беречь взрывчатку, чтобы ненароком ничего не повредить. Взлом дверей доверили Захару, а если искин снова попытается загнать группу в ловушку, тогда-то тротил и пригодится.

– От стойки направо, – голос Германа пробился сквозь треск помех и нервные щелчки клавиатуры. – Там спуск на подземные уровни.

– А радио достанет?

– Да хоть до земного ядра. Сигнал синхронизирован на квантовом уровне. Материальных преград для него попросту не существует.

Лестницу преграждала тяжелая переборка с небольшим иллюминатором из армированного стекла. Титов присел возле нее на колено и открыл ноутбук. Несмотря на сопротивление сети, через пару минут удалось обойти защиту.

– Как тебе это удается? – удивилась спутница. – Ты что, хакером шабашишь?

– Да нет… – кибернетик улыбнулся. – Просто тут контрольный вопрос – имя возлюбленной.

– И что ты вбил?

– Алина.

– Дурак, – девушка слегка покраснела и поспешила шагнуть за порог.

И в этот миг лампы вдоль стен погасли.

– Хозяйка встречает гостей, – Волгин прижал фонарик к цевью. – Смотрите в оба.

Ступени спускались не до самого дна, как колодец – чтобы попасть на второй этаж предстояло пройти через первый, состоящий из двух блоков: сборочный цех и склад готовой продукции.

– Лучше не подходите близко к станкам, – посоветовал физик. – И ничего не трогайте.

– Странно, что та бабень не орет, – сержант провел белым пятном по выстроившимся почетным караулом машинам.

Механические руки, тиски и захваты, лазерная сварка и прочие инструменты нависли над конвейерными лентами, точно спящие лебеди. И стоило отряду гуськом протиснуться до середины помещения, как все манипуляторы разом вздрогнули, закачались, заскребли по стенам и потолку, протянули к солдатам иглы и резаки, защелкали клешнями и зажимами. И на оглушительное жужжание и треск лег жуткий вопль, в котором смешались ярость и облегчение:

– Сегодня все закончится!

Мрак ангара озарили вспышки выстрелов. Алина с визгом зажала уши и спряталась под ближайший стол. Захар тут же заслонил подругу собой, чтобы уберечь от рикошета или осколка. Однако пули нещадно крошили хрупкие корпуса, измочаленные устройства падали на пол и какое-то время сгибались и дергались, как обезглавленные змеи.

– Прекратить огонь! – рявкнул Волгин, когда последний сборщик отключился. Без этого приказа солдаты наверняка продолжили бы палить во все подряд, пока не опустошили бы магазины. – Отставить!

– Что там у вас? – с тревогой спросил Грач.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика