Читаем Горизонт событий. Книга 1 полностью

В последнем баре меня все же приняли на работу. Честно говоря, это место нельзя было назвать баром. Я подобные заведения называл не очень лестным словом – «рыгаловка». Так вот, ее организовал некий бандит по кличке Матэуш. Он прибыл откуда-то из Восточной Европы. Откуда именно, я не знал. Он особо не говорил. Тучный дядька в грязной темно-синей футболке и рваных джинсах. И чувствовало мое сердце, что рваными они были не от высокой моды. Его блекло-голубые глаза, что часто скрывались под густыми бровями, выражали лишь полное отчаяние. Причем было не ясно, что же такое произошло в его жизни. Сбежал в Японию. Скорее всего, насолил крупному европейскому клану. А может, совершил крутое ограбление. Черт его знает.

В большинстве своем Матэуш напоминал обычного мужчину, опустившегося на самое дно. Бандита в нем выдавал лишь пистолет, рукоять которого выглядывала из-за пояса. Стандартный кольт с системой Браунинга. Самозарядный – если говорить проще. Порой мне казалось, что этот пистолет был единственным другом Матэуша.

Сам же бар стилизовали под ирландский паб. Всюду висели фотографии с обнаженными девицами и классическими винтажными автомобилями. Потрепанная барная стойка, которая выслушала тысячу жутких и противных историй. Да-да, именно таких, ведь контингент бара мало чем отличался от Матэуша.

Бандиты или же просто беглые европейцы заходили в этот барчик, чтобы скоротать часик-другой за кружечкой разливной сивухи, которую местный бармен с гордостью именовал «лагером». Честно говоря, я бы никогда не рискнул пробовать это пойло.

Когда мыл стойку и подходил к наливному крану, спиртом воняло так, что можно было смело вешать топор! В общем, качеством в этом заведении пренебрегали. Да и к чему оно? Здесь очень часто заключались важные сделки между «интуристами». В Токио было мало заведений, где «гости» могли спокойно обсудить дела, поэтому до вкуса пива большинству не было совершенно никакого дела.

Стоит отметить, что японские якудза прижимали всех «гостей». Если ты из другой страны, то раскрутить «бизнес» в открытую крайне тяжело. Японцы очень привязаны к своей нации и крайне негативно настроены по отношению к «гостям». Оно и правильно, с одной стороны.

Коллектив был специфичный. Кроме меня тут работал вечно обкуренный бармен. Бородатый высокий дядька, которому было далеко за сорок, но он искренне пытался косить под молодого человека. Зачем ему это, я не знал, да и не хотел знать. Прибыл он откуда-то из Югославии. В прошлом выступал за сербских революционеров, но в итоге был пойман и отправлен в тюрьму.

Официант-француз являлся фишкой этого заведения. Он сильно коверкал японский язык во время общения, но сам про себя говорил, что, мол, придерживается пути истинного самурая. Уехал из Парижа из-за наркотиков, коих в его доме нашли под двадцать килограмм. Срок ему грозил нехилый, вот и решил попытать счастья в Стране восходящего солнца.

Единственным адекватным человеком в этом заведении была Лакоса – шеф-повар, что прибыла из Бразилии. У нее довольно трагично сложилась судьба. Ее бывший муж застрелил их дочь и подставил бедную женщину. Подкинул фальшивую валюту на сумму свыше одного миллиона штатских долларов. Она сбежала из страны и по невероятному стечению обстоятельств попала сюда, ибо бразильянку больше никуда не брали. С ней мы вроде как нашли общий язык.

О, кстати, была еще мойщица посуды – тетенька из Тая. Но о ней я ничего не знал, так как она вообще не разговаривала.

Матэуш платил мне по 1000 йен в час. Это очень неплохо для полотера. Бармен мне сказал, что посудомойке начальник платит всего 550! Ну конечно. Она же не оттирала по два часа следы алкогольной жизнедеятельности с пола, верно?

В общем, все было хорошо. За пять дней я заработал на нужные лекарства для Айяно, и девочка пошла на поправку. Честно говоря, я не собирался на этом останавливаться. Больных детей в детдоме было много. Я решил продолжить свой «грязный» бизнес.

Да, Матэуш, конечно, был мерзким.

Как-то раз, когда он ел здоровенный сэндвич, то чихнул в руку и, резко отряхнув, продолжил трапезу. Даже не помыл! Это отвратительно.

А еще от него дико воняло потом и перегаром. Нередко Матэуш выходил в зал во время всеобщего веселья и накидывался вместе с клиентами. Бармен и официант потом уносили его наверх отсыпаться. Но, несмотря на все это, деньги всегда платились вовремя. Если нужны средства, то ты уже не смотришь на начальство и коллектив, а работаешь там, где будут платить! Увы, но это суровая правда жизни.

И я был готов дальше протирать это омерзительное место. Ведь деньги не пахнут! Да и к тому же я зарабатывал на благое дело. Но ничто не длится вечно, и про паб Матэуша узнал местный клан якудза.

Перейти на страницу:

Похожие книги